Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Djánje 2:34 - Ekumenska izdaja

34 David namreč ni šel v nebesa, vendar sam govori: ‚Gospod je rekel mojemu Gospodu: Sédi na mojo desnico,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ


နောက်ထပ်ဗားရှင်းများ

Življenje z Jezusom

34 Saj se vendar David ni dvignil v nebesa, ampak je sam povedal takole: »Bog je rekel mojemu Vladarju: Sédi k meni, na častno mesto,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Živa Nova zaveza

34 Ni odšel David v nebesa, kajti on pravi: ‘Bog je dejal mojemu Gospodu: “Sedi na častno mesto na moji desni strani,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

34 Ár je nej Dávid šô gori vu nebésa. Velí pa sám: erkao je Gospôd Gospôdi mojemi: sedi si na dêsno mojo.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

34 Kajti David ni šel gori v nebesa, nego sam pravi: »Rekel je Gospod Gospodu mojemu: Sedi na desnico mojo,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

34 David ni šel v nebesa in vendar sam pravi: Gospod je rekel mojemu Gospodu: Sédi na mojo desnico,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Djánje 2:34
9 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Davidov, psalm. Gospod je rekel mojemu Gospodu: »Sédi na mojo desnico, dokler ne položim tvojih sovražnikov za podnožje tvojih nog!«


Sam David je rekel v Svetem Duhu: ‚Gospod je rekel mojemu Gospodu: Sédi na mojo desnico, dokler tvojih sovražnikov ne položim za podnožje tvojih nog.‘


In nihče ni šel v nebesa kakor tisti, ki je prišel iz nebes, Sin človekov, ki je v nebesih.


dokler ne položim tvojih sovražnikov v podnožje tvojih nog.‘


Kajti kraljevati mora, dokler ne položi vseh sovražnikov pred svoje noge.


in vse je podvrgel njegovim nogam in njega je kot glavo čez vse dal Cerkvi,


Kateremu izmed angelov je kdaj rekel: »Sédi na mojo desnico, dokler ne položim tvojih sovražnikov za podnožje tvojih nog?«


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ