Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Djánje 16:3 - Ekumenska izdaja

3 Tega je Pavel hotel imeti, da bi šel z njim. Vzel ga je torej in ga zaradi Judov, ki so bili v teh krajih, dal obrezati; zakaj vsi so vedeli, da je bil njegov oče pogan.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ


နောက်ထပ်ဗားရှင်းများ

Življenje z Jezusom

3 Pavel se je odločil, da ga bo vzel za svojega spremljevalca na misijonarskem potovanju. Ker pa je mislil na Jude, ki so bivali v tistih krajih, ga je dal najprej obrezati, saj so vsi vedeli, da je njegov oče Grk.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Živa Nova zaveza

3 Njega je vzel Pavel na pot kot spremljevalca. Zaradi judovskih kristjanov na tem področju, ki so vsi vedeli, da je bil Timotejev oče Grk, ga je Pavel dal obrezati.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

3 Toga je šteo Pavel, ka bi ž njím vö šô; i vzéo ga je, i obrezao ga je za volo Žídovov, kí so vu oni mêstaj bilí. Ár so vsi znali očo njegovoga, kâ je Grk bio.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

3 Tega je hotel Pavel, da bi šel z njim; in ga vzame in obreže zavoljo Judov, ki so bili v tistih krajih, kajti vsi so vedeli za očeta njegovega, da je bil Grk.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

3 Pavel ga je hotel vzeti s sabo, zato ga je dal obrezati. To je storil zaradi Judov, ki so živeli v tistih krajih; vsi so namreč vedeli, da je bil njegov oče Grk.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Djánje 16:3
10 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

predpišimo jim le, naj se zdržé tega, kar je ognušeno od malikov, nečistovanja, mesa zadušenih živali in krvi.


Barnaba je hotel s seboj vzeti tudi Janeza, s priimkom Marko.


Pavel pa si je izbral Sila in je odpotoval, od bratov priporočen Gospodovi milosti.


Obreza ni nič in neobrezanost ni nič; ampak spolnjevanje božjih zapovedi.


Tako sem Judom postal kakor Jud, da bi Jude pridobil; njim, ki so pod postavo, kakor bi bil pod postavo, čeprav sam nisem pod postavo, da bi pridobil te, ki so pod postavo;


Pa tudi Tit, ki je bil z menoj, ni bil prisiljen, da bi se bil dal obrezati, čeprav je bil Grk;


kateri je namreč deloval v Petru, da je imel apostolstvo za obrezane, je deloval tudi v meni za pogane –


V Kristusu Jezusu namreč niti obreza niti neobreza nič ne velja, ampak vera, ki deluje po ljubezni.


Da je pa on preskušen, veste, ker mi je pomagal pri evangeliju kakor sin očetu.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ