Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Djánje 10:6 - Ekumenska izdaja

6 kot gost prebiva pri nekem strojarju Simonu, ki ima hišo ob morju.«

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ


နောက်ထပ်ဗားရှင်းများ

Življenje z Jezusom

6 Živi kot gost pri nekem drugem Simonu, usnjarju. Njegova hiša je ob morju.«

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Živa Nova zaveza

6 ki stanuje pri morju v hiši strojarja Simona. Ta Simon Peter naj pride k tebi!”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

6 Té stán má pri nikom Šimoni kožári, kí má hižo pôleg môrja; té ti povej, ka ti je činiti.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

6 On gostuje pri nekem Simonu strojarju, čigar hiša je pri morju.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

6 Ta je gost pri strojarju Simonu, ki ima hišo ob morju.«

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Djánje 10:6
8 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Če hoče kdo spolnjevati njegovo voljo, bo spoznal, ali je ta nauk od Boga, ali govorim sam od sebe.


Pošlji torej v Jopo poklicat Simona, s priimkom Peter; kot gost prebiva v hiši strojarja Simona ob morju.‘


Ko je angel, ki je govoril z njim, odšel, je poklical dva izmed svojih domačih in pobožnega vojaka izmed takih, ki so bili stalno pri njem.


In ostal je več dni v Jopi pri nekem strojarju Simonu.


toda vstani, pojdi v mesto in povedalo se ti bo, kaj ti je treba storiti.«


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ