Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Djánje 10:41 - Ekumenska izdaja

41 ne vsi ljudje, ampak od Boga prej odbrane priče, mi, ki smo z njim jedli in pili, potem ko je od mrtvih vstal;

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ


နောက်ထပ်ဗားရှင်းများ

Življenje z Jezusom

41 Vendar ga niso videli vsi Judi. Ko se je Jezus vrnil v življenje, smo ga videli mi in smo z njim tudi jedli in pili. Nas je namreč Bog izbral za očividce, da z besedo in dejanjem potrdimo resničnost teh dogodkov.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Živa Nova zaveza

41 Potem ko je vstal od mrtvih se sicer ni pokazal vsemu ljudstvu, ampak le svojim učencem. To lahko potrdimo. Po njegovem vstajenju smo celo z njim jedli in pili.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

41 Nej vsemi lüdstvi, nego svedokom svojim naprê odebránim od Bogá, nám, kí smo ž njim jeli i pilí po gori stanenjê njegovom od mrtvi.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

41 ne vse ljudstvo, nego priče, poprej izvoljene od Boga, mi, ki smo z njim jedli in pili, potem ko je bil vstal iz mrtvih.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

41 ne vsemu ljudstvu, temveč pričam, ki jih je Bog vnaprej izbral, nam, ki smo z njim jedli in pili, potem ko je vstal od mrtvih.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Djánje 10:41
15 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Reče mu Juda, ne Iškarijot: »Gospod, in kaj je, da se hočeš razodeti nam, ne pa svetu?«


Jezus torej gre in vzame kruh ter jim ga dá; prav tako tudi ribo.


Duha resnice, ki ga svet ne more prejeti, ker ga ne vidi in tudi ne pozna; vi pa ga poznate, zakaj prebiva pri vas in bo v vas.


In mi smo priče vsemu, kar je storil v judovski deželi in v Jeruzalemu on, ki so ga celó na les razpeli in umorili.


Več dni se je prikazoval tem, ki so bili z njim prišli iz Galileje v Jeruzalem, in ti so zdaj njegove priče pred ljudstvom.


od Janezovega krsta pa do dneva, ko je bil od nas vzet, postane z nami priča njegovega vstajenja.«


Niste vi mene izvolili, ampak sem jaz izvolil vas in postavil, da pojdete in obrodite sad in vaš sad ostane; da vam bo Oče dal, kar koli ga boste prosili v mojem imenu.


Ko pa je z njima sédel k mizi, je vzel kruh, ga blagoslovil, razlomil in jima dal.


Še malo in svet me ne bo več videl; vi pa me boste videli, zakaj jaz živim in vi boste živeli.


Pa tudi vi boste pričevali, ker ste od začetka pri meni.


In ko je bil z njimi pri jedi, jim je velel, naj ne hodijo iz Jeruzalema, marveč naj čakajo Očetove obljube, »o kateri ste slišali od mene;


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ