Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Djánje 10:18 - Ekumenska izdaja

18 Zaklicali so in vprašali, ali tam kot gost prebiva Simon, s priimkom Peter.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ


နောက်ထပ်ဗားရှင်းများ

Življenje z Jezusom

18 »Je tukaj v gosteh neki Simon, ki se imenuje tudi Peter?« so zaklicali.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Živa Nova zaveza

18 “Ali tu stanuje neki človek po imenu Simon Peter?” so poizvedovali.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

18 I zvajôči zvidávali so, či bi Šimon, kí se zové Peter, tam sálašivao.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

18 In pokličejo ter vprašajo, če Simon, s priimkom Peter, tu gostuje.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

18 Zaklicali so in vprašali, ali se tu kot gost mudi Simon, ki se imenuje Peter.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Djánje 10:18
4 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Ko je Peter sam pri sebi premišljal, kaj bi prikazen, ki jo je videl, pomenila, glej, tedaj so možje, ki jih je poslal Kornelij, stali pred vrati in vpraševali po Simonovi hiši.


Ko je pa Peter o prikazni razmišljal, mu je rekel Duh: »Glej, trije možje te iščejo.


In glejte, prav tedaj so se pred hišo, kjer sem bil, ustavili trije možje iz Cezareje, poslani k meni.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ