Daniel 9:5 - Ekumenska izdaja5 Grešili smo in krivično ravnali, brezbožni smo bili, upirali smo se in smo odstopili od tvojih zapovedi in pravic. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Chráskov prevod5 Grešili smo in popačeno ravnali in brezbožno delali, in uprli smo se, ker smo odstopili od zapovedi in pravic tvojih. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Slovenski standardni prevod5 Grešili smo in krivično ravnali, brezbožni smo bili, upirali smo se in odstopili od tvojih zapovedi in od tvojih sodb. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Dalmatinova Biblija 15845 My ſmo gréſhili, inu krivu ſturili, ſmo hudobni bily, inu od tebe padli, inu od tvoih Sapuvid inu Praud odſtopili. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |
Tedaj se bodo tisti izmed vas, ki so ubežali, mene spominjali med narodi, kamor jih kot ujetnike odpeljejo, ko starem njih srce, ki se je malikovalsko odvrnilo od mene, in njih oči, ki so hotniško gledale za njih maliki. Sami sebi se bodo studili zaradi hudobij, ki so jih zakrivili pri vseh svojih gnusobah.