Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Daniel 8:9 - Ekumenska izdaja

9 Iz enega izmed njih je vzrasel majhen rog; silno velik je postal v smeri proti jugu, proti vzhodu in proti Prekrasni deželi.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

9 In iz enega od njih priraste majhen rog in postane nenavadno velik proti jugu in proti vzhodu in proti deželi dike.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

9 Iz enega od njih je zrastel majhen rog. Ta je postal silno velik v smeri proti jugu, proti vzhodu in proti čudoviti deželi.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

9 INu is tehiſtih eniga je en majhin Rug sraſſel, inu je ſilnu velik poſtal pruti Puldnevi, pruti jutru, inu pruti tej Shelni Desheli.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Daniel 8:9
12 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Bog je zelo pomnožil svoje ljudstvo, da je postalo močnejše od svojih sovražnikov.


Velik je Gospod in vse hvale vreden, v mestu našega Boga. Njegova sveta gora,


Jaz sem pa mislil: Kako bi te mogel imeti kakor za sina in ti dati ljubko deželo, narodov prekrasno posest! Mislil sem: »Moj oče« bi me imenoval, in se ne več odvrnil od mene.


Vendar sem jim povzdignil v puščavi svojo roko v prisego, da jih ne popeljem v deželo, ki sem jo določil zanje, v kateri teče mleko in med in je krasota med vsemi deželami.


Takrat sem jim povzdignil svojo roko v prisego, da jih izpeljem iz Egipta v deželo, ki sem jo izbral zanje, v kateri teče mleko in med in je krasota med vsemi deželami.


Tako more tisti, ki je prišel zoper njega, delati, kar mu je pogodu, ne da bi kdo vzdržal pred njim. Tako se ustavi v Prekrasni deželi, in uničenje je v njegovi roki.


Na njegovo mesto stopi podlež. Ne bi se mu dalo kraljevsko dostojanstvo, pa pride iznenada in se s spletkami polasti kraljestva.


Ko sem opazoval rogove, glej, je vzrastel med njimi drug, majhen rog; trije prejšnjih rogov so bili pred njim izdrti. In glej, na tem rogu so bile oči kakor človeške, in usta, ki so govorila drzne reči.


Razpodil sem jih med vse narode, ki jih niso poznali. Dežela za njimi je bila opustošena, da nihče ni hodil po njej. Tako so iz dežele blaginje naredili puščavo.«


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ