Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Daniel 8:5 - Ekumenska izdaja

5 Ko sem to premišljeval, glej, je prišel kozel od zahoda čez vso zemljo, ne da bi se tal dotaknil. Kozel je imel nenavaden rog med svojimi očmi.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

5 In ko sem opazoval, glej, kozel pride od zahoda čez vso zemljo, a tal se ni dotaknil; in tisti kozel je imel imeniten rog med očmi.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

5 Ko sem tako premišljeval, glej, je prišel kozel od zahoda. Prešel je vse obličje zemlje, ne da bi se dotaknil tal. Kozel je imel razločen rog med svojimi očmi.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

5 INu mej tém dokler ſim jeſt tu gledal: Pole, tedaj je en Kosèl, od Vezhera ſemkaj priſhàl zhes vſo Semlo, de ſe Semle nej doteknil. Inu ta Kosèl je imèl en poglavit Rug, mej ſvojma Ozhima.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Daniel 8:5
7 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Potem vstane junaški kralj, ki bo gospodoval z veliko močjo in bo delal, kar mu bo všeč.


Glava te podobe je bila iz čistega zlata, njene prsi in njene roke iz srebra, njen trebuh in njena ledja iz brona,


A za teboj vstane drugo kraljestvo, neznatnejše od tvojega, nato tretje kraljestvo, iz brona, ki bo vladalo vsej zemlji.


Nato sem videl, glej, druga žival, bila je kakor panter; imela je štiri ptičje peruti na svojem hrbtu, in štiri glave je imela, in oblast ji je bila dana.


Kosmati kozel je grški kralj; veliki rog, ki je med njegovimi očmi, je prvi kralj.


Prišel je k ovnu z dvema rogovoma, ki sem ga videl stoječega pred reko, in se zaletel vanj s togoto svoje moči.


Kozel je nato postal silno velik. A ko je dosegel svojo polno moč, se je zlomil veliki rog, in namesto njega so vzrasli štirje drugi, proti štirim vetrovom neba.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ