Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Daniel 6:8 - Ekumenska izdaja

8 Vsi višji uradniki kraljestva, namestniki, satrapi, svetovalci in upravniki dajemo skupno nasvet, naj se izda kraljeva odredba in postavi stroga prepoved: Vsak, kdor bo v tridesetih dneh kaj prosil kogar koli, boga ali človeka, razen tebe, o kralj, bo vržen v levnjak!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

8 Vsi vojvode kraljestva, oblastniki in namestniki, svetovalci in deželni glavarji, so se posvetovali in sklenili, naj se postavi kraljev zakon in izda ostra prepoved: kdorkoli bo v tridesetih dneh kaj prosil kateregasibodi boga ali človeka razen tebe, o kralj, bodi vržen v levnjak!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

8 Vsi višji uradniki v kraljestvu, predstojniki, satrapi, svetovalci in upravniki svetujemo, naj kralj izda odlok in strogo določi: ›Vsakogar, kdor bo v tridesetih dneh kogar koli kaj prosil, boga ali človeka, razen tebe, o kralj, bodo vrgli v levjo jamo.‹

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

8 Viudi letiga Krajleſtva, Goſpoda, Deshelſki Flegarji, Svejtniki inu Kapitani, ſo ſe vſi ſvejtovali, de bi ſe iméla ena Krajleva sapuvid vun puſtiti pojti, inu enu potèrjenu porozhenje: De, kateri v'trydeſſetih dneh kej kaj proſsi, od kateriga kuli Boga bodi, ali zhlovéka, kakòr le od tebe ſamiga, Krajl, ta ima k'Levom v'Iamo vèrshen biti.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Daniel 6:8
11 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Če je kralju všeč, naj izda nespremenljivo odredbo, ki se naj zapiše v zakonik Perzijcev in Medijcev: ‚Vasti ne sme več priti pred kralja Asuerja in kralj naj dá njeno kraljevsko dostojanstvo njeni tovarišici, ki je boljša kakor ona.‘


Trinajsti dan prvega meseca so bili poklicani kraljevi pisarji in napisalo se je pismo povsem, kakor je Aman ukazal, kraljevim namestnikom in okrajnim načelnikom, ki so bili nad vsako pokrajino, in knezom vsakega ljudstva, za vsako pokrajino v njeni pisavi in za vsako ljudstvo v njegovem jeziku. Pisano je bilo v imenu kralja Asuerja in zapečateno s kraljevim prstanom.


Pisati je dal v imenu kralja Asuerja in zapečatil s kraljevim prstanom; potem je razposlal po hitrih slih, ki so jezdili na dirkalnih konjih, zrejenih v žrebčarnah, pisma,


Estera je zopet govorila pred kraljem; padla mu je pred noge in ga s solzami zaprosila, da bi razveljavil zlobni naklep Agagejca Amana, ki ga je zasnoval zoper Jude.


Izdajta torej Judom v korist pismen ukaz, kakor se vama prav zdi, v kraljevem imenu, in ga zapečatita s kraljevim prstanom! Zakaj pisanje, ki je bilo izdano v kraljevem imenu in zapečateno s kraljevim prstanom, se ne more več preklicati.«


Napadajo življenje pravičnega, nedolžno kri obsojajo;


Gorje njim, ki izdajajo zakone polne zla, in pisarjem, ki pišejo krivične ukaze,


Parsin: razdeljeno bo tvoje kraljestvo in dano Medijcem in Perzijcem.«


Tedaj so prihiteli ti možje in zalotili Danijela, da je molil in milo prosil pred svojim Bogom.


Ko je kralj to slišal, mu je bilo zelo nevšeč in je razmišljal, kako bi Danijela rešil. Do sončnega zahoda se je trudil, da bi ga osvobodil.


Nebo in zemlja bosta prešla, moje besede pa ne bodo prešle.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ