Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Daniel 6:19 - Ekumenska izdaja

19 Nato je kralj odšel v svojo palačo in prebil noč ob postu. Ni si dal prinesti jedil in njegovo spanje je zbežalo od njega.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

19 Nato odide kralj v palačo svojo ter prenoči ob postu, ne dovoli žen pripeljati predse, in spanje ga mine.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

19 Potem je kralj odšel v svojo palačo in prebil noč v postu. Tudi ni dovolil, da bi mu pripeljali stranske žene; in spanec ga je zapustil.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

19 Inu Krajl je ſhàl prozh v'ſvoj Grad, inu je pres jédi oſtal, inu nej puſtil obene jédy pred ſe pèrneſti, inu nej mogèl ſpati.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Daniel 6:19
6 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Prinesli so kamen in ga položili na odprtino jame. Kralj ga je zapečatil s svojim prstanom in s prstani svojih velikašev, da se ne bi ravnanje proti Danijelu spremenilo.


Kralj je ob jutranji zarji vstal in hitro šel k levnjaku.


Po soboti pa, ko se je svital prvi dan tedna, je šla Marija Magdalena in druga Marija, da bi videli grob.


In prvi dan v tednu so prišle h grobu navsezgodaj, ko je sonce vzšlo.


nisem imel pokoja v svojem duhu, ker nisem našel svojega brata Tita, marveč sem se od njih poslovil ter odšel v Makedonijo.


Zaradi tega sem tudi jaz, ko nisem več mogel strpeti, dal pozvedeti o vaši veri, če vas ni morda skušal skušnjavec in ni naš trud postal prazen.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ