Daniel 5:4 - Ekumenska izdaja4 Pili so vino in slavili bogove iz zlata in srebra, brona, železa, lesa in kamna. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Chráskov prevod4 Pili so vino in hvalili bogove iz zlata in srebra, iz brona, železa, lesa in kamena. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Slovenski standardni prevod4 Pili so vino in slavili bogove iz zlata in srebra, brona, železa, lesa in kamna. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Dalmatinova Biblija 15844 Inu kadar ſo is nyh Vinu pyli, ſo hvalili te slate, Srebèrne, Bronzhene, Shelesne Leſſene, inu Kamenate Boguve. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |
ampak si se vzdignil zoper Gospoda nebes. Posode njegovega templja si dal prinesti predse, in ti si pil vino iz njih s svojimi velikaši, svojimi soprogami in svojimi stranskimi ženami. Slavil si bogove iz srebra in zlata, brona, železa, lesa in kamna, ki ne vidijo, ne slišijo in nimajo razuma. Toda Boga, v čigar oblasti je tvoj dih življenja in vsa tvoja pota, nisi častil.