Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Daniel 5:18 - Ekumenska izdaja

18 O kralj, Bog Najvišji je dal kraljestvo, veličino, čast in veličastvo Nabuhodonozorju, tvojemu očetu.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

18 Ti, o kralj! Bog Najvišji je dal Nebukadnezarju, očetu tvojemu, kraljestvo in velikost in čast in slavo;

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

18 Ti si kralj. Najvišji Bog je dal kraljestvo, veličino, čast in veličastvo Nebukadnezarju, tvojemu očetu.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

18 Goſpud Krajl, Bug ta nar viſhi je tvojmu Ozhetu NebukadNezarju, Krajleſtvu, Muzh, zhaſt inu Goſpodſtvu dal,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Daniel 5:18
25 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Govoril je z njim prijazno in mu odkazal sedež nad sedeži kraljev, ki so bili pri njem v Babilonu.


Vsa ljudstva, ploskajte z rokami, vriskajte Bogu z veselim glasom!


njegova hudobija se obrne na njegovo glavo in njegova nasilnost se zvrne na njegovo teme.


Slavil te bom, Gospod, z vsem svojim srcem, oznanjeval bom vsa tvoja čudovita dela,


Naj cveto brezbožni ko trava in blestijo vsi, ki delajo hudo, določeni so za večen pogin.


glejte, pošljem po vse rodove severa, govori Gospod, in po Nabuhodonozorja, babilonskega kralja, mojega služabnika. Pripeljem jih nad to deželo, nad njene prebivalce (in vse te narode naokrog). Pokončam jih s prekletjem ter jih napravim za grozo, v posmeh in večno opustošenje.


‚Jaz sem naredil zemljo, ljudi in živali na zemlji s svojo veliko močjo in s svojo stegnjeno roko, in jih dajem, komur hočem.


Vsi narodi naj bodo podložni njemu, njegovemu sinu in njegovemu vnuku, dokler ne pride tudi za njegovo deželo čas, in ga podjarmijo mogočni narodi in veliki kralji.


da so zavijali pravico človeka pred obličjem Najvišjega,


Ali ne prihaja iz ust Najvišjega hudo in dobro?


zato sem jo dal v oblast mogočnežu med narodi. Ta bo ravnal z njo po njeni hudobiji. Zavrgel sem jo.


Drevo, ki si ga videl, ki je rastlo in postalo močno, katerega višina je dosegla nebo, in ki ga je bilo videti do konca vse zemlje,


to si ti, o kralj, ki si rastel in postal močan; tvoja veličina je rastla in dosegala nebo, in tvoja oblast sega do konca zemlje.


Tedaj sem videl sanje, ki so me prestrašile. Predstave na mojem ležišču in videnja moje glave so me osupila.


Vsi prebivalci zemlje veljajo toliko kot nič; kakor hoče, ravna z vojsko neba in s prebivalci zemlje. Nikogar ni, ki bi ga oviral in ga smel vprašati: ‚Kaj delaš?‘


Zdaj jaz, Nabuhodonozor, hvalim, slavim in poveličujem kralja nebes; kajti vsa njegova dela so resnična, njegova pota pravična. Tiste, ki prevzetno živé, more ponižati.«


Iz družbe ljudi je bil vržen in njegovo srce je postalo podobno živalskemu; pri divjih oslih je bilo njegovo bivališče, travo so mu dajali jesti kakor govedu, rosa neba je močila njegovo telo, dokler ni spoznal, da ima Bog Najvišji oblast nad človeškim kraljestvom in da nadenj postavi, kogar hoče.


Tedaj je Danijel nagovoril kralja: »Kralj, na veke živi!


sem opoldne na poti, o kralj, videl, da je z neba luč, svetlejša od sonca, obsijala mene in moje sopotnike.


Zato, kralj Agripa, nisem smel biti neposlušen nebeški prikazni,


Najvišji pa ne prebiva v tem, kar napravijo roke, kakor pravi prerok:


Ko je Najvišji narodom dal posesti, ko je ločil človeške otroke, je določil ljudstvom meje po številu Izraelovih sinov.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ