Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Daniel 4:26 - Ekumenska izdaja

26 Dvanajst mesecev pozneje se je sprehajal na strehi kraljeve palače v Babilonu.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

26 Ob koncu dvanajstih mesecev se je izprehajal po kraljevem dvoru v Babilonu,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

26 Ob koncu dvanajstih mesecev, ko se je sprehajal po kraljevi palači v Babilonu,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

26 Ker je pak rezhenu, de bi ſe imélu Deblu s'korenino tiga Driveſſa puſtiti oſtati: Tvoje Krajleſtvu ima tebi oſtati, kadar ſposnaſh to muzh v'Nebi.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Daniel 4:26
13 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

naj si izprosijo milosti od Boga nebes zaradi te skrivnosti, da ne bi bili pokončani Danijel in njegovi tovariši z drugimi babilonskimi modreci vred.


Nato je bila Danijelu v nočnem videnju skrivnost razodeta; tedaj je Danijel hvalil Boga nebes.


Ti, o kralj, kralj kraljev, ki mu je Bog nebes dal kraljestvo, moč, oblast in slavo,


Te sanje sem videl jaz, kralj Nabuhodonozor. In ti, Baltazar, povej njih razlago! Kajti nihče izmed vseh modrecev mojega kraljestva mi ni mogel oznaniti razlage. Ti pa to moreš, ker je v tebi duh svetih bogov.«


Ukaz, da se pusti štor s koreninami drevesa, pomeni: Tvoje kraljestvo ti bo zopet zagotovljeno, brž ko spoznaš, da imajo nebesa oblast.


»Ob koncu dni sem jaz, Nabuhodonozor, povzdignil svoje oči k nebu, in moj razum se mi je povrnil. Slavil sem Najvišjega, hvalil in slavil večno Živega, čigar oblast je večna oblast in čigar kraljestvo traja od roda do roda.


Ko pa se je prevzelo njegovo srce in se je njegov duh zakrknil v predrznosti, je bil pahnjen s kraljevega prestola in njegovo dostojanstvo mu je bilo odvzeto.


Iz družbe ljudi je bil vržen in njegovo srce je postalo podobno živalskemu; pri divjih oslih je bilo njegovo bivališče, travo so mu dajali jesti kakor govedu, rosa neba je močila njegovo telo, dokler ni spoznal, da ima Bog Najvišji oblast nad človeškim kraljestvom in da nadenj postavi, kogar hoče.


Ko so učenci to videli, so se začudili in rekli: »Kako naglo se je smokva posušila!«


Jaz pa vam pravim: Sploh ne prisegajte: ne pri nebu, ker je božji prestol;


Vstal bom in pojdem k svojemu očetu in mu porečem: Oče, grešil sem zoper nebesa in pred teboj;


Sin pa mu je rekel: ‚Oče, grešil sem zoper nebesa in pred teboj; nisem več vreden, da bi se imenoval tvoj sin.‘


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ