Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Daniel 4:24 - Ekumenska izdaja

24 Zato, o kralj, naj ti ugaja moj svèt: Zbriši svoje grehe s pravičnostjo, in svoje krivice z usmiljenjem do bednih! In tvoja blaginja bo trajna.‘«

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

24 Zatorej ti bodi, o kralj, ugoden svet moj, da pretrgaj grehe svoje s pravičnostjo in krivice svoje z usmiljenostjo do ubogih, da se podaljša blagostanje tvoje.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

24 Zato, o kralj, naj ti ugaja moj nasvet: S pravičnostjo odpravi svoje grehe in z usmiljenjem do revnih svoje krivice! Tako bo tvoja blaginja trajna.‹«

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

24 Tu je ta islaga, Goſpud Krajl, inu tiga nar viſhiga ſvit gre zhes mojga Goſpuda Krajla.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Daniel 4:24
14 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

To je usoda brezbožneža od Boga, dediščina, ki mu jo je Bog odločil.


toda ta, ki izliva zaničevanje nad kneze, in jih pusti, da blodijo po pustinji brez potov,


postavil jih je za vedno, na veke, dal je zakon, ki ne preide.


Oznanil bom Gospodov sklep; Gospod mi je rekel: »Moj sin si ti; jaz sem te danes rodil.


Z dobroto in zvestobo se očiščuje krivda, s strahom Gospodovim se človek izogne hudemu.


Ljubezen in zvestoba varujeta kralja, z dobrotljivostjo podpira svoj prestol.


Gospod nad vojskami je to prisodil, da poniža vsak prevzetni sijaj, da osramoti vse odličnike na zemlji.


Drevo, ki si ga videl, ki je rastlo in postalo močno, katerega višina je dosegla nebo, in ki ga je bilo videti do konca vse zemlje,


to si ti, o kralj, ki si rastel in postal močan; tvoja veličina je rastla in dosegala nebo, in tvoja oblast sega do konca zemlje.


Tedaj sem videl sanje, ki so me prestrašile. Predstave na mojem ležišču in videnja moje glave so me osupila.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ