Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Daniel 3:27 - Ekumenska izdaja

27 Tedaj so prišli satrapi, namestniki, upravniki in kraljevi uradniki ter videli te može, da ogenj ni imel nobene moči do njihovih teles: lasje na njihovih glavah niso bili osmojeni, njih oblačila niso bila spremenjena in ogenj jih ni posmodil.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

27 In namestniki, deželni glavarji in oblastniki in svetovalci kraljevi so se zbrali in so videli, da ni imel ogenj nobene moči do njih teles: lasje na njih glavah niso bili osmojeni, tudi njih spodnje suknje se niso nič izpremenile in smod ognja jih ni bil prešinil.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

27 Tedaj so se zbrali satrapi, kraljevi namestniki, upravniki in kraljevi uradniki ter videli te može, pri katerih ogenj ni imel nobene moči nad njihovimi telesi: lasje na njihovih glavah niso bili osmojeni, njihova oblačila niso bila spremenjena in nanje ni prišel vonj po ognju.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

27 Inu ty Viudi, Goſpoda, Dvorniki, inu Svejtniki tiga Krajla, ſo vkup priſhli, inu ſo vidili, de ta ogin nej bil obene mozhy na téh Mosh shivotu, iſkasal, inu nyh glau laſsje néſo bily oſmojeni, inu nyh Plaſzhi nikar oshgani: Ia, obenu oſmojenje ſe nej moglu pèr nyh obdiſhati.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Daniel 3:27
17 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

je odrinil in našel njegovo truplo, ki je ležalo na potu ter osla in leva, ki sta stala poleg trupla. Lev ni zgrizel trupla, ne raztrgal osla.


Zdaj torej, Gospod, naš Bog, reši nas iz njegovih rok, da bodo vsa kraljestva na zemlji spoznala, da si ti, Gospod, edini Bog!«


Naj se osramoté in zmedejo na veke in se osramočeni pogubé.


Gospod, čeprav je tvoja roka dvignjena, tega ne upoštevajo. V svoje osramočenje naj vidijo tvojo gorečnost za tvoje ljudstvo. Ogenj jeze zoper tvoje sovražnike jih požre.


Če pojdeš skozi vode, sem pri tebi, in čez reke, te ne poplavijo; če pojdeš skozi ogenj, ne zgoriš in plamen te ne ožge.


Brž so bili ti možje zvezani, in to oblečeni, v svojih suknjah, svojih čepicah in svojih drugih oblačilih ter vrženi v gorečo, razbeljeno peč.


Moj Bog je poslal svojega angela in zaprl žrela levom. Niso me poškodovali, ker sem bil pred njim nedolžen. Tudi zoper tebe, o kralj, nisem krivično ravnal.«


Nato so hiteli višji uradniki in satrapi h kralju ter mu rekli takole: »Kralj Darij, na veke živi!


Saj kralj to vé in njemu tudi odkrito govorim; kajti ne verjamem, da bi mu bilo kaj od tega neznano. To se namreč ni zgodilo v kakem kotu.


Zato vas prosim, vzemite si hrane, ker je to za vašo rešitev; nikomur izmed vas se namreč ne bo las izgubil z glave.«


pogasili silo ognja, ubežali ostrini meča, okrevali od bolezni, se okrepili v boju, v beg zapodili tuje vojske.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ