Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Daniel 2:13 - Ekumenska izdaja

13 Ko je izšel ukaz, da se pobijejo modreci, so mislili tudi Danijela in njegove tovariše pobiti.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

13 In povelje je izšlo, in začeli so moriti modrijane; in iščejo Daniela in tovariše njegove, da jih usmrté.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

13 Ko je izšel ukaz, da pobijejo modrece, so iskali tudi Daniela in njegove tovariše, da bi jih pomorili.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

13 Inu ta Sodba je vunkaj ſhla, de bi ſe iméli ty Modri pomoriti: inu ſo tudi Daniela inu njegove Tovariſhe yſkali, de bi je vmurili.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Daniel 2:13
8 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Mar se s tabo druži krivično sodišče, ki ustvarja muke pod videzom zakona?


Gorje njim, ki izdajajo zakone polne zla, in pisarjem, ki pišejo krivične ukaze,


Potem je šel Danijel k Ariohu, ki mu je kralj ukazal, naj pokonča babilonske modrece. Vstopil je in mu rekel takole: »Ne pokončuj babilonskih modrecev! Pelji me pred kralja in razodenem kralju razlago!«


Zaradi veličine, ki mu jo je dal, so se tresla vsa ljudstva, narodi in jeziki ter trepetali pred njim. Kogar je hotel, je mogel ubiti, kogar je hotel, je mogel ohraniti pri življenju; kogar je hotel, je mogel povišati, in kogar je hotel, je mogel ponižati.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ