Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Daniel 2:11 - Ekumenska izdaja

11 Stvar, ki jo kralj zahteva, je težka, in ni nikogar drugega, ki bi jo pred kraljem mogel razodeti, razen bogov, katerih stanovanje pa ni pri ljudeh.«

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

11 Saj stvar, ki jo kralj zahteva, je pretežka; in nikogar ni drugega, ki bi jo pred kraljem mogel razodeti, razen bogov, katerih domovanje ni pri mesu!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

11 Reč, ki jo kralj zahteva, je težka, in ni ga, ki bi jo mogel pred kraljem pojasniti, razen bogov, ki pa ne stanujejo s smrtniki.«

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

11 Sakaj kar Krajl hozhe iméti, tu je previſſoku, inu ſicer tudi obeniga nej, kateri bi tu pred Krajlom mogàl povédati, kakòr le Boguvi, kateri pèr zhlovekih neprebivajo.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Daniel 2:11
25 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

In Jožefu je rekel faraon: »Ko ti je Bog vse razodel, ni nikogar, ki bi bil tako razumen in moder kakor ti.


Zjutraj je bil njegov duh vznemirjen. Zato je dal poklicati vse egiptovske pismouke in modrijane. Faraon jim je povedal sanje, a ni bilo nikogar, ki bi jih razložil faraonu.


Toda, ali v resnici prebiva Bog na zemlji? Glej, nebo in nebes nebesa te ne morejo obseči, koliko manj ta hiša, ki sem jo sezidal!


Toda, ali v resnici prebiva Bog pri ljudeh na zemlji? Glej, nebo in nebes nebesa te ne morejo obseči, koliko manj ta hiša, ki sem jo sezidal!


»To je moje počivališče za vedno; tu bom prebival, ker sem ga želel.


Božjih vozov je nešteto, tisoč in tisoč: Gospod je s Sinaja prišel v svetišče.


Prebival bom sredi Izraelovih sinov in bom njih Bog.


Razloček naredim med svojim ljudstvom in tvojim ljudstvom; jutri bo to znamenje.‘«


Nastopi vendar s svojimi zakletvami in z obilico svojih čarodejnih izrekov, s katerimi si se trudila od svoje mladosti; morda si moreš koristiti, morda navdaš s strahom!


Zakaj tako govori Visoki in Vzvišeni, ki večno prestoluje in se »Sveti« imenuje: »Na višavi, v svetišču prebivam in pri potrtem in ponižanem, da oživim duha ponižanih in oživim srce potrtih.


Glejte, jaz in sinova, katera mi je dal Gospod, smo v znamenje in prerokbo v Izraelu od Gospoda nad vojskami, ki prebiva na Sionski gori.


Prišli so torej vedeževalci, čarovniki, kaldejci in zvezdarji. Povedal sem pred njimi sanje, a njih razlage mi niso dali.


V tvojem kraljestvu je mož, v katerem je duh svetih bogov. V dneh tvojega očeta so našli v njem razsvetljenje, razsodnost in modrost, kakor modrost bogov. Kralj Nabuhodonozor, tvoj oče, ga je postavil za predstojnika čarovnikov, vedeževalcev, kaldejcev in zvezdarjev, prav tvoj oče, o kralj.


Ne skrunite torej dežele, v kateri prebivate, sredi katere tudi jaz prebivam; kajti jaz, Gospod, prebivam sredi med Izraelci.‘«


Jezus se je ozrl vanje in jim rekel: »Pri ljudeh je to nemogoče, pri Bogu pa je vse mogoče.«


In Beseda se je učlovečila in se je naselila med nami; in videli smo njeno slavo, slavo kakor edinorojenega od Očeta: polno milosti in resnice.


Duha resnice, ki ga svet ne more prejeti, ker ga ne vidi in tudi ne pozna; vi pa ga poznate, zakaj prebiva pri vas in bo v vas.


Jezus mu je odgovoril: »Ako me kdo ljubi, bo spolnjeval mojo besedo; in moj Oče ga bo ljubil in prišla bova k njemu in prebivala pri njem.


Kaj ima božje svetišče skupnega z maliki? Vi ste namreč svetišče živega Boga, kakor je Bog rekel: »Prebival bom med njimi in med njimi bom hodil in bom njihov Bog in oni bodo moje ljudstvo.


In slišal sem govoriti močan glas s prestola: »Glej, prebivališče Boga med ljudmi, prebival bo z njimi; in oni bodo njegovo ljudstvo in Bog sam bo med njimi;


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ