Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Daniel 11:30 - Ekumenska izdaja

30 Kajti ladje s Ketima bodo prišle zoper njega. Zato zgubi pogum in se vrne ter se raztogoti zoper sveto zavezo, in bo delal temu primerno. In vendar, ko se bo vrnil, se bo dobro razumel s tistimi, ki zapuščajo sveto zavezo.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

30 Kajti ladje s Kitima pridejo zoper njega, zato obupa in se vrne, in raztogoti se zoper sveto zavezo in bo delal po svoji volji; povrne se in bo pazil na tiste, ki opuščajo sveto zavezo.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

30 Tokrat pridejo zoper njega ladje Kitéjcev. Izgubil bo pogum, se vrnil in se raztogotil in delal zoper sveto zavezo. Toda vrnil se bo in sporazumel s tistimi, ki so zapustili sveto zavezo.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

30 Inu njegove Roke bodo ondi ſtale, te bodo to Svetinjo v'tèrdnoſti, k'nezhaſti ſturile, inu ta vſagdajni offer doli djale, inu eno gnuſnobo tiga opuſzhenja gori poſtavile,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Daniel 11:30
13 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Javanovi sinovi: Elisa, Tarsis, Ketimi in Dodanimi.


Javanovi sinovi: Elisa, Tarsis, Ketimi in Dodanimi.


In glej, spoznal sem, da ga ni poslal Bog, ampak da je to prerokovanje o meni izrekel, ker sta ga Tobija in Sanabalat podkupila.


Izrek o Tiru. Tulite, tarsiške ladje, ker je opustošenje! Ni več hiše, ni vrnitve! Iz ketimske dežele jim je bilo oznanjeno.


Rekel je: Nič več se ne raduj, oskrunjena devica, sidonska hči! Vstani, prepelji se v Ketim! Tudi tam ne bo pokoja zate.


Pojdite vendar na otoke Ketejcev in poglejte! Pošljite v Kedar in natančno poizvedujte, in poglejte, ali se je zgodilo kaj takega!


Iz hrastov z Basana so izdelali tvoja vesla. Tvoj krov je bil slonova kost s smrekovino ketejske obale.


Vračal se bo z velikim pratežem v svojo deželo, njegovo srce bo zoper sveto zavezo; bo delal tako in se vrnil v svojo deželo.


Ob določenem času pride zopet na jug. A drugikrat se mu ne bo godilo kakor prvikrat.


Drzne besede bo govoril zoper Najvišjega, zatiral bo svete Najvišjega; mislil bo na to, da spremeni čase in postavo; in sveti bodo izročeni njegovi oblasti za en čas in dva časa in polovico časa.


Ladje pridejo iz Ketima in zatró Asurja in zatró Heberja, a tudi sam bo končal v pogubi.«


In takrat se bodo mnogi pohujšali in bodo drug drugega izdajali in drug drugega sovražili.


Zatorej se radujte, nebesa, in vi, ki prebivate v njih. Gorje pa zemlji in morju, ker je stopil na vaju hudič z veliko jezo, vedoč, da ima malo časa.«


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ