Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Daniel 11:27 - Ekumenska izdaja

27 Oba kralja bosta nameravala prevaro in pri isti mizi bosta lažnivo govorila; pa ne pride do ničesar, kajti konec pride šele ob določenem času.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

27 In tista dva kralja bosta imela hudobno nakano v srcu in pri isti mizi bosta govorila laž; ali ne posreči se, kajti konec pride šele ob določenem času.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

27 Srci obeh kraljev bosta vneti za húdo in pri isti mizi bosta lažnivo govorila. Toda brez uspeha, kajti ob določenem času bo konec.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

27 Potle on ſpet domou pojde, s'velikim blagom, inu njegovu ſerce bo miſlilu supèr to ſveto Saveso, ondi bo on nekuliku opravil, inu taku domou, v'ſvojo Deshelo ſhàl,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Daniel 11:27
24 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Nato je rekel Absalom: »Če ne, naj gre z nami, prosim, vsaj moj brat Amnon.« Kralj ga je vprašal: »Čemu naj gre s teboj?«


Pomagaj, Gospod! Zakaj ni več pobožnih, izginila je zvestoba med človeškimi sinovi.


Ali res pravico delite, mogočniki, ali sodite prav, človeški sinovi?


Upaj vanj vsekdar, o ljudstvo, pred njim izlivajte svoja srca: Bog nam je zavetje!


Trdno se odločajo za hudobno reč, zarotujejo se, kako bi na skrivnem nastavili zanke, govoré: »Kdo nas bo videl?«


Prevara je v srcu teh, ki snujejo hudobijo, kateri pa svetujejo mir, doživé veselje.


V človekovem srcu je mnogo načrtov, a sklep Gospodov uspe.


S srebrno peno prevlečena lončena posoda so žareče ustnice s hudobnim srcem.


Zato povej: Tako govori vsemogočni Gospod: ‚Bo li uspevala? Ali ne bo izruval njenih korenin in odrezal njenega sadu, da se posušé vse njene mlade veje? Posušila se bo. Ni treba močne roke, ne mnogo ljudstva, da jo iztrga iz njenih korenin.


V tretjem letu perzijskega kralja Cira je bila beseda razodeta Danijelu, ki se je imenoval Baltazar. Zanesljiva je beseda; govori o veliki vojni stiski. Hotel je umeti besedo in je dobil razumnost v videnju.


Vračal se bo z velikim pratežem v svojo deželo, njegovo srce bo zoper sveto zavezo; bo delal tako in se vrnil v svojo deželo.


Ob določenem času pride zopet na jug. A drugikrat se mu ne bo godilo kakor prvikrat.


Tudi nekateri pametni bodo padali; tako se v svojem številu preskusijo, prečistijo in prekalijo do časa konca; kajti določeni čas še pride.


Ob času konca udari nanj južni kralj. Severni kralj prihrumi nanj z vozmi, konjeniki in mnogimi ladjami; pride v dežele, jih poplavi in prehodi.


Stopil je tja, kjer sem stal; ko se je približal, sem se ustrašil in padel na svoj obraz. Rekel mi je: »Pazi, sin človekov: videnje velja za poslednji čas.«


Govoril je dalje: »Glej, naznanjam ti, kaj se zgodi ob koncu jeze; kajti videnje meri na poslednji čas.


Zakaj to razodetje ima čas določen, bliža se svoji izpolnitvi in ne vara. Ako prihaja počasi, ga le čakaj, pride gotovo, ne izostane!


Rekel jim je: »Ne gre vam, da bi vedeli čase in trenutke, ki jih je Oče pridržal svoji oblasti;


zakaj določil je dan, ko bo v pravičnosti sodil vesoljni svet po možu, ki ga je v to odločil; in da bi vsi mogli vanj verovati, ga je od mrtvih obudil.«


O času pa in uri, bratje, ne potrebujete, da bi vam pisali.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ