Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Daniel 10:7 - Ekumenska izdaja

7 Samo jaz, Danijel, sem videl prikazen. Ljudje, ki so bili pri meni, prikazni niso videli; toda prevzel jih je velik strah, da so zbežali in se skrili.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

7 In jaz, Daniel, sem videl to prikazen sam, možje pa, ki so bili z menoj, je niso videli, toda prevzel jih je velik strah, da so zbežali ter se skrili.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

7 Samo jaz, Daniel, sem videl prikazen. Možje, ki so bili z menoj, prikazni niso videli; toda prevzel jih je silen strah, da so zbežali in se poskrili.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

7 Ieſt Daniel, pak ſim le ſam leto prikasen vidil, inu ty Moshje, kateri ſo pèr meni bily, je néſo vidili: Viner je en velik ſtrah, na nje padil, de ſo béshali inu ſe ſkrili.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Daniel 10:7
8 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Odgovoril je: »Tvoj glas sem slišal v vrtu; zbal sem se, ker sem nag, in sem se skril.«


Pojdi v skalovje, skrij se v prah iz strahu pred Gospodom, pred njegovim vzvišenim veličastvom!


Če se kdo še tako popolnoma skrije, mar ga ne bom videl, govori Gospod. Mar ne napolnjujem neba in zemlje? govori Gospod.


»Sin človekov, jej svoj kruh z drgetom in pij svojo vodo s trepetom in v skrbeh!


Moji spremljevalci so svetlobo sicer videli, glasu pa, ki je z menoj govoril, niso razločili.


Možje, ki so z njim potovali, so stali strmé, ker so neki glas slišali, pa nikogar niso videli.


In tako strašna je bila prikazen, da je Mojzes rekel: »V strahu in trepetu sem.«


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ