Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Daniel 10:4 - Ekumenska izdaja

4 Štiriindvajseti dan prvega meseca sem bil na bregu velike reke, ki je Tigris.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

4 In štiriindvajseti dan prvega meseca sem bil na bregu velike reke, ki je Hidekel.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

4 Štiriindvajseti dan prvega meseca sem bil ob veliki reki, to je ob Tigrisu.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

4 NA zhetèrti inu dvajſſeti dan pèrviga Méſza, ſim jeſt bil pèr tej veliki vodi Hidekel.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Daniel 10:4
4 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Tretji reki je ime Tigris; ta teče vzhodno od Asurja. Četrta reka pa je Evfrat.


je prišla beseda Gospodova Ezekijelu, Buzijevemu sinu, duhovniku, v kaldejski deželi ob reki Kobaru. Tam je prišla roka Gospodova nadenj.


Tedaj pogledam jaz, Danijel, in glej, dva druga angela stojita, eden tostran reke, drugi onkraj reke.


Gledal sem videnje; bil sem, ko sem gledal, v gradu Suzi, ki je v pokrajini Elamu; ko sem dobil videnje, sem bil pri reki Ulaju.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ