Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Daniel 1:4 - Ekumenska izdaja

4 mladeniče brez vsakršnega madeža, lepe postave, vešče v vsaki modrosti, bogate z znanjem in bistre pameti, ki bi bili sposobni za službo v kraljevi palači, in jih dá poučiti v pisavi in jeziku Kaldejcev.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

4 brez kakršnegakoli madeža, lepe postave in dovzetnih za pouk v vsej modrosti, bistre pameti in obdarovanih z razumnostjo in sposobnih, da stoje v palači kraljevi ter da bi jih učili pismenstva in jezika Kaldejcev.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

4 mladeniče brez vsakršnega madeža, lepe postave, izvedene v vsaki modrosti, vešče v znanju in bistre pameti, ki so dovolj močni, da bi stali v kraljevi palači in bi jih poučili v pismenstvu in jeziku Kaldejcev.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

4 Hlapzhizhe, kateri bi obeniga tadla neiméli, temuzh bi bily lepy, pametni, modri, rasumni inu saſtopni, kateri bi vmetalni bily ſlushili na Krajlevim Dvoru, inu de bi ſe navuzhili Kaldeiſku piſmu inu jesik.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Daniel 1:4
23 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Jožef je imel trideset let, ko je stopil pred egiptovskega kralja faraona. In Jožef je odšel izpred faraonovega obličja in prehodil vso egiptovsko deželo.


V vsem Izraelu pa ni bilo moža, ki bi ga zaradi njegove lepote tako zelo slavili ko Absaloma. Od stopala do temena ni bilo madeža na njem.


Vidiš moža, ki je spreten pri svojem delu? Pred kralji bo še stal, ne bo ostal pri nizkih!


Modrost daje modremu več moči, kakor je ima v mestu deset mogotcev.


Tedaj so Eliakim, Sobna in Joah rekli Rabsaku: »Govori, prosim, svojim hlapcem po aramejsko! Saj razumemo. Ne govori z nami po judovsko, ker sliši ljudstvo, ki je na obzidju!«


Glej, pripeljem narod iz daljine nad vas, hiša Izraelova, govori Gospod. Nepremagljiv narod je, starodaven narod je, narod – ne znaš njegovega jezika, ne razumeš, kaj govori.


Kaldejci so odgovorili pred kraljem in rekli: »Ni človeka na zemlji, ki bi mogel razodeti kraljevo stvar. Kajti noben kralj, še tako velik in mogočen, ni zahteval take stvari od katerega koli modrega ali vedeževalca ali kaldejca.


Tedaj je kralj ukazal, naj pokličejo modre in vedeževalce, čarovnike in kaldejce, da kralju razložijo njegove sanje; prišli so in stopili pred kralja.


Takrat pa so stopili naprej nekateri kaldejski možje in obtožili Jude.


Videnja moje glave na mojem ležišču so bila tale: Glej, drevo je bilo sredi zemlje, njegova višina je bila velika.


V tvojem kraljestvu je mož, v katerem je duh svetih bogov. V dneh tvojega očeta so našli v njem razsvetljenje, razsodnost in modrost, kakor modrost bogov. Kralj Nabuhodonozor, tvoj oče, ga je postavil za predstojnika čarovnikov, vedeževalcev, kaldejcev in zvezdarjev, prav tvoj oče, o kralj.


Kralj je glasno zaklical, naj pripeljejo vedeže, kaldejce in zvezdarje. Kralj je spregovoril in rekel babilonskim modrecem: »Kdorkoli prebere to pisanje in razloži njega pomen, ta bo oblečen v škrlat, nosil bo zlato verižico na vratu in vladal bo kot tretji v kraljestvu.«


V prvem letu Darija, sina Artakserksovega, iz rodovine Medijcev, ki je kraljeval nad kraljestvom Kaldejcev,


Rekel sem: »Čemu so prišli ti?« Odgovoril mi je: »Onile so rogovi, ki so Juda razmetali, da nihče ni upal dvigniti glave; in ti so prišli, da jih prestrašijo, da odbijejo rogove narodom, ki so dvignili svoj rog zoper Judovo deželo, da jo raztepejo.«


V tem času je bil rojen Mojzes, ki je bil zelo lep. Tri mesece so ga hranili na očetovem domu.


Mojzes se je izobrazil v vsej egiptovski modrosti in je bil mogočen v besedah in delih.


da bi napravil sam sebi slavno Cerkev, ki bi ne imela madeža ali gube ali kaj podobnega, ampak da bi bila sveta in brezmadežna.


Potem je rekel Zebeeju in Salmanu: »Kakšni so bili možje, ki sta jih ubila na Taboru?« Odgovorila sta: »Takšni so bili kakor ti, sleherni je bil podoben kraljevskim sinovom.«


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ