Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Daniel 1:3 - Ekumenska izdaja

3 Kralj je ukazal Asfenezu, načelniku svojih dvornikov, naj pripelje izmed Izraelovih sinov kraljevega ali plemenitega rodu

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

3 In kralj je ukazal Aspenazu, načelniku svojih dvornikov, naj pripelje mladeničev iz sinov Izraelovih od kraljevega zaroda in od plemenitnikov,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

3 Kralj je rekel Ašpenázu, načelniku svojih evnuhov, naj pripelje izmed Izraelovih sinov, kraljevega ali plemenitega rodu,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

3 INu ta Krajl je rekàl Aſpenaſu, ſvojmu viſhimu Kamrarju, de bi imèl is Israelſkih otruk, od Krajleviga rodá, inu od Goſpoſkih otruk, isbrati,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Daniel 1:3
6 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Joahina je ujetega odpeljal v Babilon; tudi kraljevo mater, kraljeve žene, njegove dvornike in prvake po deželi je odpeljal iz Jeruzalema v Babilon v sužnost;


‚Glej, dnevi bodo prišli, ko se odnese vse, kar je v tvoji palači in kar so tvoji očetje do tega dne nabrali, v Babilon; nič ne bo ostalo,‘ govori Gospod.


‚In izmed tvojih sinov, ki pridejo iz tebe, ki jih dobiš, jih bodo nekaj vzeli, da bodo dvorniki v palači babilonskega kralja.‘«


V sedmem mesecu je prišel Ismahel, sin Natanija, sinu Elisamovega, iz kraljevega rodu, in kraljevi velikaši z desetimi možmi h Godoliju, Ahikamovemu sinu, v Masfo. Ko so tam v Masfi skupaj jedli,


Sinove in hčere boš dobil, pa jih ne boš imel, ker bodo šli v ujetništvo.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ