Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Daniel 1:12 - Ekumenska izdaja

12 »Poskusi, prosim, deset dni s svojimi služabniki! Naj nam dajo jesti sočivja in piti vode.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

12 Prosim, izkusi nas, hlapce svoje, deset dni, in naj nam dajo jesti sočivja in piti vode.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

12 »Poskusi, prosim, deset dni s svojimi služabniki. Naj nam dajejo jesti sočivja in piti vode.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

12 Skuſsi vſaj ſtvojmi Hlapci deſſet dny, inu puſti nam dajati Sozhivje jéſti, inu vodo pyti,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Daniel 1:12
7 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Tedaj je Danijel prosil nadzornika, ki ga je knez dvornikov postavil nad Danijela, Ananija, Misaela in Azarija:


Potem si oglej naše obraze in obraze mladeničev, ki uživajo kraljevo jed, in kakor boš videl, tako stori s svojimi služabniki!«


Nato jim je nadzornik odvzel jed in vino, ki bi ga naj pili, in jim dajal le sočivja.


Nekateri je namreč prepričan, da sme jesti vse, slabotni pa jé zelišča.


Poniževal te je in te stradal, potem pa hranil z mano, ki je nisi poznal in je niso poznali tvoji očetje, da bi ti pokazal, da človek ne živi samo od kruha; kajti človek živi od vsega, kar nastaja po ustih Gospodovih.


Nič se ne boj tega, kar boš trpel. Glej, hudič bo nekatere izmed vas vrgel v ječo, da boste preskušeni, in imeli boste stisko deset dni. Bodi zvest do smrti in dal ti bom venec življenja.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ