Amos 8:8 - Ekumenska izdaja8 Mar naj se zaradi tega ne trese dežela, naj ne žalujejo vsi njeni prebivalci, da se vsa dvigne kakor Nil, vzkipi in upade kakor reka v Egiptu? အခန်းကိုကြည့်ပါ။Chráskov prevod8 Kako naj bi se za to ne tresla dežela in ne žaloval vsak prebivalec v njej? Res se vsa razlije kakor Nil, požene valove in upade kakor reka v Egiptu. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Slovenski standardni prevod8 Mar naj se zaradi tega ne trese dežela in naj ne žaluje vsak prebivalec v njej? Vsa bo narasla kakor Nil, se pognala in upadla kakor Nil v Egiptu. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Dalmatinova Biblija 15848 Ie li bi ſe neiméla sa letiga volo Semla ſtreſti, inu vſi, kir na njej prebivajo, shalovati? Ia pazh, onu ima zhes njo vſe pojti, kakòr ena Voda, inu ima prozh pelana inu potoplena biti, kakòr ſto vodo v'Egypti. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |