Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Amos 8:13 - Ekumenska izdaja

13 Tisti dan bodo od žeje omedlevale lepe device in krepki mladeniči,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

13 Tisti dan bodo lepe device in zali mladeniči omedlevali od žeje,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

13 Tisti dan bodo lepe device in mladeniči omedlevali od žeje,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

13 Vtem iſtim zhaſſu bodo lépe Dézhle inu Hlapzhizhi ſahnili od sheje.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Amos 8:13
13 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Recite svojemu bratu: »Moje ljudstvo« in svoji sestri: »Pomiloščena«.


Po cestah ležita na tleh deček in starec. Moje device in moji mladeniči so padli pod mečem. Pobil si jih ob dnevu svoje jeze, poklal brez prizanašanja.


Gospod je pravičen, kajti kljubovala sem mu! Slišite vendar, vsa ljudstva, in poglejte mojo bolečino! Moje device in moji mladeniči so odšli v ujetništvo.


O, kako srečen bo, kako lep! Žito bo dajalo mladeničem rast, sladko vino devicam.


Molče sedé na tleh starešine sionske hčere, s pepelom so si potresli glavo, z raševino so se prepasali. K tlom povešajo svoje glave device jeruzalemske.


Stopi dol z veličastva, sédi v blato, prebivalka v Dibonu! Kajti pokončevalec Moaba pride nadte, razdene tvoje trdnjave.


Pač se utrujajo in pešajo mladeniči, mladi možje se spotikajo in padajo,


Psalm, Davidov, ko je bil v Judovi puščavi.


Zunaj jih bo ugrabil meč, po hišah pa groza, mladeniča kakor devico, dojenčka kot sivolasca.


Da, brezbožnost je gorela kot ogenj, ki použiva trnje in grmovje in zažiga goščavo v gozdu, da se vzdigne v stebrih dima.


če ne, jo slečem do nagega in jo postavim, kakor je bila, ko je prišla na svet; jo napravim enako puščavi, izsušeni zemlji, jo z žejo usmrtim.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ