Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Amos 7:5 - Ekumenska izdaja

5 Tedaj sem dejal: »Gospod Bog, prosim, odnehaj! Kako bo Jakob obstal? Je že tako majhen!«

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

5 Tedaj rečem: O, Gospod Jehova, odnehaj, prosim! kako naj obstoji Jakob? saj je majhen.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

5 Rekel sem: »Gospod Bog, odnehaj, prosim. Kako bo Jakob obstal, kajti majhen je!«

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

5 Tedaj ſim jeſt djal: Ah Goſpud GOSPVD, nehaj, gdu hozhe Iacobu supet gori pomagati? Sakaj on je majhin.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Amos 7:5
9 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

zadržal si ves svoj srd, odstopil od togote svoje jeze.


Če nam Gospod nad vojskami ne bi pustil ostanka, bi bili ko Sodoma, Gomori bi bili podobni.


Zakaj le še malo časa in srd preneha, in moja jeza se obrne, da jih uniči.


Radost doni iz njih, glas veselih. Pomnožim jih, ne bo jih manj; počastim jih, ne bodo neznatni.


Ko so tako pobijali, sem jaz sam preostal, padel sem na obraz in vpil: »Oh, vsemogočni Gospod, ali hočeš uničiti ves ostanek Izraelov, ko izlivaš svoj srd nad Jeruzalemom?«


Naj jokajo med lopo in oltarjem duhovniki, služabniki Gospodovi! Naj govoré: »Usmili se, Gospod, svojega ljudstva! Ne daj svoje dediščine v zasramovanje, da bi bili v zabavljico narodom! Zakaj bi govorili med ljudstvi: ‚Kje je njihov Bog?‘«


Zakaj kdo bo zaničeval dan skromnih začetkov? Ko bodo videli svinčnico v Zorobabelovih rokah, se bodo razveselili. Teh sedmero svetilnic je sedmero Gospodovih oči, ki preiskujejo vso zemljo.«


Odpusti, prosim, krivdo tega ljudstva po svojem velikem usmiljenju, kakor si prizanašal temu ljudstvu od Egipta do semkaj!«


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ