Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Amos 6:10 - Ekumenska izdaja

10 Le malo jih bo ostalo, da spravijo iz hiše kosti. In če bo kdo vprašal tega, ki je v hramu: »Ali je še kdo ostal pri tebi?« bo odgovoril: »Nihče!« Ta pa: »Molči! Ker ne gre, da se spominja ime Gospodovo.«

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

10 In kadar koga vzdigne sorodnik njegov, ki mu bo pogrebnik, da spravi kosti iz hiše, in ogovori njega, ki je v notranjem hišnem hramu: Je li še kdo pri tebi? ta pa reče: Nikogar ni več; tedaj poreče: Môlči! ker se ne sme spominjati imena Gospodovega.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

10 In ko bo koga vzdignil njegov sorodnik in pogrebec, da bi odstranil kosti iz hiše, bo rekel tistemu, ki bo v skrajnem kotu hiše: »Je še kdo pri tebi?« In rekel bo: »Nihče.« Pa bo rekel: »Molči, kajti ne smeš spominjati Gospodovega imena.«

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

10 de ſlejdniga bo moral njegou Striz inu njegou Vuyz vseti, inu koſty is hiſhe sneſti, inu h'temu rezhi, kateri je v'Kamrah te hiſhe: Ieli je nyh ſhe vezh tu? Inu taiſti bo odguvoril: vshe ſo vſi tje. Inu porezhe: Bodi s'myrom: Sakaj ony néſo hotéli, de bi ſe GOSPODNIE Ime v'miſli imélu.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Amos 6:10
11 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Petje v palači se spremeni v jok tisti dan, govori Gospod: mnogo bo trupel, kamor koli jih zaženem.«


so se vzdignili vsi vojaki, šli vso noč ter vzeli Savlovo truplo in trupla njegovih sinov z zidu v Betsanu. Prinesli so jih v Jabes in jih tam sežgali.


Zato bo v tem času umolknil, kdor je razumen, ker je čas hude nesreče.


Povej hiši Izraelovi: Tako govori vsemogočni Gospod: Glejte, oskrunim svoje svetišče, vaš najvišji ponos, radost vaših oči, hrepenenje vaše duše. Vaši sinovi in vaše hčere, ki ste jih pustili, padejo pod mečem.


Vi pa, hiša Izraelova, tako govori vsemogočni Gospod, le pojdite in služite vsak svojemu maliku! A pozneje me boste gotovo poslušali, mojega svetega imena ne boste več oskrunjali s svojimi daritvenimi darovi in s svojimi maliki.


Toda poslušajte besedo Gospodovo, vsi Judovci, ki prebivate v egiptovski deželi: Resnično, prisegam pri svojem velikem imenu, govori Gospod: Naj se nikdar več ne jemlje v usta moje ime od katerega koli Judovca kjer koli v egiptovski deželi, da bi rekel: ‚Kakor resnično vsemogočni Gospod živi!‘


Veliki in mali umro v tej deželi, ne bodo pokopani ne objokovani; nihče si ne bo delal vrezov ne si strigel glave zaradi njih.


In Aron je vzel, kakor je Mojzes ukazal, in tekel med občino in glej, kuga je bila res izbruhnila med ljudstvom. Naložil je kadila in izvršil spravo za ljudstvo.


Ko se je Josija obrnil in zagledal grobove ondi na gori, je dal vzeti kosti iz grobov, jih sežgal na oltarju in ga tako ognusil po Gospodovi besedi, povedani po možu božjem, ki je to napovedal.


Ko je z njimi še govoril, glej, je prišel kralj k njemu in rekel: »Glej, taka nesreča je prišla od Gospoda! Kaj naj še pričakujem od Gospoda?«


Govôri: »Tako govori Gospod: Mrtva trupla ljudi ležé kakor gnoj na polju, kakor za žanjcem snopi, ki jih nihče ne pobira.«


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ