Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Amos 5:17 - Ekumenska izdaja

17 po vseh vinogradih bo žalovanje, ko bom šel skozi sredi tebe, govori Gospod.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

17 in po vseh vinogradih bode plakanje. Kajti pojdem skozi tebe, pravi Gospod.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

17 Po vseh vinogradih bo žalovanje, ker bom šel skozi sredi tebe, govori Gospod.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

17 Po vſeh Vinogradih bo klagovanje: Sakaj jeſt hozhem mej vami pojti, pravi GOSPVD.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Amos 5:17
11 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Kajti to noč pojdem skoz egiptovsko deželo in udarim vse prvorojence v egiptovski deželi od človeka do živine in izvršim sodbo nad vsemi egiptovskimi bogovi: jaz, Jahve.


Izginila sta veselje in radost z rodovitnega polja in iz moabske dežele; vinu v kadeh storim konec, tlačilci ne bodo dalje tlačili, veselega vriskanja ni več.


Izginila sta veselje in radost iz sadovnjaka. V vinogradih se ne radujejo, ne vriskajo. Vina ne mastí tlačilec v stiskalnicah. Vriskanje je prenehalo.


Kot straža se utaborim pred svojo hišo, proti njemu, ki odhaja in se vrača: zatiralec jih ne bo več napadel, zdaj namreč bedim s svojimi očmi!


Tako govori Gospod: Kakor so močni in mnogoštevilni, bodo vendar pokošeni, uničeni; Juda, tebe sem tepel, odslej te ne bom več;


Kajti Gospod pojde skoz, da udari Egipt. Ko bo videl kri na naddurju in na obeh podbojih, pojde Gospod mimo vrat in ne bo pustil, da bi šel pokončevalec v vaše hiše pobijat.


Tedaj je Mojzes rekel: »Tako govori Jahve: ‚Opolnoči pojdem sredi Egipta.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ