Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Amos 4:6 - Ekumenska izdaja

6 Glejte, dal sem vam čiste zobé po vseh vaših mestih, pomanjkanje kruha po vseh vaših krajih: in vendar se niste k meni vrnili, govori Gospod.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

6 Saj tudi jaz sem vam dal čiste zobe po vseh mestih vaših in pomanjkanje kruha po vseh krajih vaših, a vendar se niste povrnili prav do mene, govori Gospod.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

6 Dal sem vam tudi čiste zobe po vseh vaših mestih, pomanjkanje kruha po vseh vaših krajih; in vendar se niste vrnili k meni, govori Gospod.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

6 Satu ſim tudi jeſt vam dal ú'vſeh vaſhih Meſtih zhiſte sobe inu pomankanje na Kruhi, po vſeh vaſhih krajih: Inu ſhe ſe k'meni nepreobèrnete, pravi GOSPVD.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Amos 4:6
31 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Elija, Tesban iz Tesb v Galaadu, je rekel Ahabu: »Kakor resnično živi Gospod, Izraelov Bog, kateremu služim, ne bo ta leta ne rose ne dežja, razen na mojo besedo.«


Elija je torej šel, da bi se pokazal Ahabu. Ko je lakota v Samariji vedno huje pritiskala,


Elizej se je vrnil v Galgalo. Bila je pa lakota v deželi. Ko so preroški sinovi pred njim sedeli, je velel svojemu služabniku: »Pristavi velik lonec in skuhaj jed preroškim sinovom!«


Elizej je rekel ženi, ki ji je oživil sina: »Vzdigni se, odidi s svojo družino in bivaj kjer koli v tujini! Kajti Gospod je poklical lakoto, ki tudi pride za sedem let v deželo.«


Celo ob času, ko so ga stiskali, se je ponovno izneveril Gospodu, on, kralj Ahaz.


Gospod, čeprav je tvoja roka dvignjena, tega ne upoštevajo. V svoje osramočenje naj vidijo tvojo gorečnost za tvoje ljudstvo. Ogenj jeze zoper tvoje sovražnike jih požre.


Glejte, Vsemogočni, Gospod nad vojskami odvzame Jeruzalemu in Judu palico in podporo, vsako krušno podporo in vsako vodno podporo;


Ljudstvo pa se ni spreobrnilo k njemu, ki ga je tepel, in za Gospoda nad vojskami niso nič vprašali.


Zato je Gospod Izraelu odsekal glavo in rep, palmovo vejo in ločje na en dan.


Če grem na polje, glej, z mečem prebodene! Če pridem v mesto, glej, bolne od lakote! Tudi prerok in duhovnik blodita po deželi in ne razumeta.


Ali tvoje oči, Gospod, ne iščejo zvestobe? Tepel si jih, a jih ni bolelo; pokončaval si jih, a se branijo sprejeti nauk. Čelo si delajo trše od skale, nočejo se spreobrniti.


Tako govori vsemogočni Gospod: »In vendar, ako pošljem svoje štiri zle nadloge: meč, lakoto, divje živali in kugo zoper Jeruzalem, da iztrebim iz njega ljudi in živino,


A glej, stegnil sem svojo roko zoper tebe in skrčil tvoj živežni delež ter te izročil besnosti tvojih sovražnic, filistejskih hčerá, ki so se sramovale tvojega nesramnega vedenja.


Efraim se bo vrnil v Egipt in Asur bo njihov kralj, ker se niso hoteli spreobrniti.


Odidem, vrnem se na svoje mesto, dokler ne bodo priznali krivde in me ne bodo iskali. V svoji stiski bodo po meni koprneli.


Ali nam ni pred našimi očmi zginil živež, veselje in radost iz hiše našega Boga?


Ako se mi tudi s tem ne boste dali posvariti, temveč se mi boste še ustavljali,


Ko vam odtegnem kruh, bo deset žen peklo vaš kruh v eni peči in vam ga bodo odtehtavale; jedli boste, pa se ne nasitili.


Udaril sem vas s snetjo, z rjo in s točo pri vsem delu vaših rok. Pa vas ni bilo k meni, govori Gospod.


Mnogo semena boš nesel na polje, pa malo nažel, ker ga bodo kobilice požrle.


Dal sem ji časa, da bi se spreobrnila, pa se od svojega nečistovanja noče spreobrniti.


V času, ko so vladali sodniki, je nastala lakota v deželi. In šel je neki mož iz Judovega Betlehema, da bi bival kot tujec v moabski deželi s svojo ženo in z dvema sinovoma.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ