Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Amos 4:12 - Ekumenska izdaja

12 Zato, glej, kaj ti bom storil, o Izrael! Da, zakaj to ti bom storil: pripravi se, o Izrael, na srečanje s svojim Bogom!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

12 Zavoljo tega ti hočem tako storiti, o Izrael; in ker ti to hočem storiti, pripravi se, Izrael, da pojdeš Bogu naproti!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

12 Zato ti hočem tako storiti, o Izrael; in ker ti hočem tako storiti, se pripravi na srečanje s svojim Bogom, o Izrael!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

12 SAtu hozhem jeſt tebi, Israel, dajle letaku ſturiti: Inu ker jeſt hozhem tebi taku ſturiti, taku ſe pèrpravi Israel, inu pojdi pruti tvojmu Bogu.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Amos 4:12
20 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Tresite se, brezskrbne, trepetajte, varne! Slecite se, razgalite se in opašite si ledja.


Naj se odkrije tvoja nagota, naj se vidi tvoja sramota! Maščeval se bom, ne bom odnehal od tega,


s tem, da delaš strašne, nepričakovane reči. O, da bi stopil dol, da bi pred tabo zadrhtele gore!


Mene se nočete bati, govori Gospod, pred menoj se nočete tresti? Sipino sem postavil morju za mejo, kot večno ograjo, ki je ne prestopi. Četudi bučé valovi: nič ji ne morejo, četudi butajo ob obalo: ne pridejo čez.


Niste stopali v vrzeli in niste gradili obzidja okoli hiše Izraelove, da bi trdno stala v boju na Gospodov dan.


Iskal sem med njimi človeka, ki bi zazidal zid in stopil pred menoj v razpoko, za deželo, da je ne uničim; a nisem našel nikogar.


planil bom nanje kakor medvedka, ki so ji vzeli mladiče, raztrgam oklep njihovih prsi; tam jih požró šakali, razmesarijo jih poljske zverine.


Hitremu tedaj preide misel na pobeg, močnega njegova moč ne bo krepila, junak si življenja ne bo rešil


Zato bodite tudi vi pripravljeni; zakaj ob uri, ko ne mislite, bo prišel Sin človekov.


S svojim nasprotnikom se hitro spravi, dokler si z njim še na poti; da te nasprotnik ne izroči sodniku in sodnik biriču, ki bi te v ječo vrgel.


Spomni se torej, kako si prejel in slišal; ohrani to in spreobrni se! Če se torej ne zbudiš, pridem kakor tat in ne boš opazil, katero uro pridem k tebi.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ