Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Abdija 1:8 - Ekumenska izdaja

8 Zgodilo se bo tisti dan, govori Gospod, da potrebim modre iz Edoma in razumne na Ezavovem pogorju.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

8 Ne pogubim li tisti dan, govori Gospod, modrih iz Edoma in razumnosti z gore Ezavove?

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

8 Mar ne bom tisti dan, govori Gospod, pogubil modrih iz Edóma, razumnosti z Ezavovega pogorja?

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

8 Kaj velà, pravi GOSPVD: Ieſt hozhem v'tem iſtim zhaſſu te Modre v'Edomi knizhemèr ſturiti, inu rasumnoſt na Esavovih Gorrah.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Abdija 1:8
8 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Gospod podira sklep narodov, misli ljudstev uničuje.


Nečimrni neumneži so taniški knezi. Faraonovi modri svetovalci so neumni svetovalci. Kako morete faraonu reči: »Sin modrih sem, sin starodavnih kraljev?«


Kje so le tvoji modri? Naj ti vendar naznanijo in povedó, kaj namerava Gospod nad vojskami zoper Egipt.


Duh Egipčanov se zmede v njihovi notranjosti, zmotim njihovo preudarnost. Povpraševali bodo malike in rotilce mrtvih, zaklinjalce duhov in vedeže.


zato, glej, bom še dalje čudno ravnal s tem ljudstvom, čudno in prečudno, da modrost njegovih modrih mine in se razumnost njegovih razumnih skrije.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ