Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Abdija 1:3 - Ekumenska izdaja

3 V ošabnosti svojega srca si zablodil, ker prebivaš v razpokah pečevja in imaš svoj sedež na višinah, ti, ki govoriš v svojem srcu: »Kdo me more vreči na zemljo?«

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

3 Prevzetnost srca tvojega te je premotila, ki prebivaš v razpoklinah skalnih, sedež imaš na višavi in v srcu svojem govoriš: Kdo me potegne na tla?

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

3 Prevzetnost tvojega srca te je zapeljala – njega, ki prebiva v skalnatih votlinah, ki ima visoko svoj sedež, ki pravi v svojem srcu: »Kdo me bo potegnil na zemljo?«

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

3 Ta offert tvojga ſerza je tebe obnorila, de v'pezhounatih ſkalah prebivaſh, v'tvoih viſſokih gradeh, inu praviſh v'tvoim ſerci: Gdu me hozhe na tla vrejzhi?

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Abdija 1:3
21 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Tako se je Ezav naselil na Seirskem gorovju; Ezav je Edom.


Porazil je v Solni dolini Edomce, deset tisoč mož, vzel v boju Selo in ji dal ime Jektehel do današnjega dne.


Amasija pa je svoje ljudstvo pogumno vodil v boj, šel v Solno dolino in porazil deset tisoč Seircev.


Deset tisoč pa so jih Judovci živih ujeli, jih pripeljali na vrh skale in pahnili z vrha skale, da so se vsi razbili.


Četudi bi se njegova domišljija dvigala do neba, da bi se njegova glava dotikala oblaka,


Napuh gre pred polomom, in prevzetnost duha pred padcem.


Pred padcem se povzdiguje človeško srce, ponižnost pa gre pred častjo.


Človeka poniža njegov napuh, od srca ponižni pa doseže čast.


Slišali smo o Moabovi prevzetnosti, zelo veliki, o njegovem napuhu, njegovi domišljavosti, njegovi oholosti, njegovem ničevnem bahanju.


Glej, hočem nadte, prebivalka doline, skale v ravnini, govori Gospod. Vi pravite: »Kdo pride k nam dol, kdo prodre v naše hiše?«


Tako govori Gospod: Ne slepite sami sebe z mislijo: »Kaldejci gotovo pojdejo od nas,« kajti ne pojdejo.


Zapustite mesta, stanujte v skalnih razpokah, moabski prebivalci! Bodite ko golob, ki gnezdi v pustinji ob robu prepada!


Tvoja grozotnost te je premotila, ošabnost tvojega srca, ker stanuješ v skalnih razpokah, se oklepaš strmih vrhov. Četudi si zgradiš svoje gnezdo visoko kakor orel, te vržem od ondod dol, govori Gospod.


Kaj se hvališ s svojo dolino, s svojo bujno cvetočo globino, nezvesta hči, ki se zanašaš na svoje zaklade: »Kdo bo prišel nadme?«


Tvoja notranjost se je zaradi mnoge trgovine napolnila s krivico in grehom. Tedaj sem te pahnil z božje gore in te zatrl kot stražnega keruba iz srede ognjenih kamnov.


Če ti, Edom, praviš: »Mi smo bili sicer porušeni, toda zopet bomo pozidali, kar je porušeno,« govori na to Gospod nad vojskami: Naj le zidajo, jaz bom že porušil, in imenovali jih bodo »malopridna dežela« in »ljudstvo, ki se Bog nanj vedno srdi«.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ