Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Abdija 1:17 - Ekumenska izdaja

17 Na gori Sionu pa bo rešitev – saj je svet kraj – in Jakobova hiša bo podedovala nje, ki so imeli njo v lasti.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

17 Ali na gori Sionu bode rešitev, in bode sveta; in v last prejme hiša Jakobova posesti onih.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

17 Na gori Sion pa bodo ubežniki, to bo sveti kraj, hiša Jakobova bo dobila v last tiste, ki so jo imeli v lasti.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

17 AMpak na Zionſki Gorri imajo ſhe nekoteri odteti biti, ty imajo Svetinja biti, inu Iacobova hiſha ima te poſſeſti, kateri ſo nje bily poſſedli.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Abdija 1:17
25 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Naj ga hvalijo nebesa in zemlja, morja in kar se v njih giblje.


Sion se bo rešil s pravično sodbo in njegovi spreobrnjenci s pravičnostjo.


Tisti dan bo Gospodova mladika v okras in čast in sad zemlje v ponos in slavo za rešence Izraelove.


Približal sem svojo pravičnost, ni več daleč. Moje rešenje se ne bo zakasnilo. Sionu prinesem rešenje, Izraelu svoj sijaj.


Tvoje ljudstvo bodo sami pravični, za vedno bodo imeli deželo v lasti, mladika, ki sem jo zasadil, delo mojih rok, v moje poveličanje.


Zato bom storil, da pride zarod iz Jakoba in iz Juda dedič mojih gora; moji izvoljenci bodo dediči, moji služabniki bodo ondi stanovali.


Tako govori Gospod nad vojskami, Izraelov Bog: V bodoče, ko spremenim njih usodo, bodo govorili tole besedo v Judovi deželi in njenih mestih: »Blagoslovi te Gospod, pašnik pravičnosti, sveta gora!«


Tisti od ostanka Judov, ki so prišli v Egipt, da bi se ondi naselili, nihče ne uide in ne uteče, da bi se vrnil v Judovo deželo, dasi hrepenijo po vrnitvi, da bi zopet tam prebivali. Resnično, ne bodo se vrnili, razen malo beguncev.


Le malo jih bo po številu, ki utečejo meču in se vrnejo iz Egipta v Judovo deželo. Vsi od Judovega ostanka, ki so šli v Egipt, da bi se ondi naselili, bodo spoznali, čigava beseda obvelja, moja ali njihova.


Ti, moj služabnik Jakob, se ne boj, govori Gospod, zakaj jaz sem s teboj! Gotovo pokončam vse narode, med katere sem te pregnal! Tebe pa ne pokončam, ampak te bom le zmerno strahoval, a čisto brez kazni te ne morem pustiti.


Storim, da bodo po vaših tleh hodili ljudje, moje ljudstvo Izrael. Ti vas bodo vzeli v posest in vi jim boste dedina in jih nikdar več ne oropate otrok.


Utekó li ubežniki, bodo šli na gore kakor dolinski golobje, vsi žalostno gruleč, vsak zaradi svoje krivde.


potem pa prejmejo kraljestvo sveti Najvišjega in ga obdržé vekomaj, na vekov veke.«


In zgodilo se bo: vsi, ki bodo klicali ime Gospodovo, bodo rešeni, kajti na gori Sionu in v Jeruzalemu bo rešitev, kakor je govoril Gospod, in med rešenimi bodo, katere Gospod pokliče.


Glej, oči Gospoda Boga so uprte v kraljestvo, z grehi obremenjeno, da ga izbriše z obličja zemlje. Vendar ne bom do kraja uničil hiše Jakobove, govori Gospod.


Temveč seme bo v miru, vinska trta bo dala svoj sad, zemlja bo dala svoje pridelke, nebo bo dalo svojo roso. Vse to izročim v dedno last ostanku tega ljudstva.


Tako govori Gospod: »Vrnem se na Sion in sredi Jeruzalema bom prebival. Jeruzalem se bo imenoval zvesto mesto in gora Gospoda nad vojskami sveta gora.«


In nič omadeževanega ne pride vanj in nihče, kdor se ognusi in laže, ampak le tisti, ki so zapisani v Jagnjetovi knjigi življenja.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ