Abdija 1:14 - Ekumenska izdaja14 Ne postavljaj se na razpotja, da bi moril njegove begunce, in ne barantaj za preživele ob dnevu strahote! အခန်းကိုကြည့်ပါ။Chráskov prevod14 ti ne bi bil smel stati ob razpotju, da bi posekal njegove ubežnike, in ne bi bil smel izročiti sovražniku tistih, ki so mu preostali v dan stiske. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Slovenski standardni prevod14 Ne bi se bil smel postavljati na razpotja, da bi iztrebljal njegove begunce, ne izročati njegovih preživelih na dan stiske. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Dalmatinova Biblija 158414 Ti némaſh ſtati na Raskrishiſzhi, de bi te njegove vbyal, ker vbeshé: Ti némaſh njegove oſtanke ferratovati, v'tem zhaſſu te britkoſti. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |