Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




5 Mojzes 7:14 - Ekumenska izdaja

14 Blagoslovljen boš bolj ko vsa ljudstva; ne bo pri tebi nerodovitnega in nerodovitne, tudi ne pri tvoji živini.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

14 Blagoslovljen boš mimo vseh ljudstev; ne bode med vami nerodovitnega in nerodovitne, tudi ne med tvojo živino.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

14 Bolj boš blagoslovljen kakor vsa ljudstva; pri tebi ne bo ne nerodovitnega ne nerodovitne, tudi pri tvoji živini ne.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

14 Ti boſh shegnan zhes vſe folke. Nihzhe nebo mej tabo neporoden, ni mej tvojo Shivino.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




5 Mojzes 7:14
11 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Blagoslavljal jih je in silno so se množili; dal jim je tudi nemalo živine.


Blagoslovljeni ste od Gospoda, ki je naredil nebo in zemljo!


Glej, dar Gospodov so sinovi, plačilo je telesni sad;


Ozrl se bom na vas in vas razširil in razmnožil in ohranil svojo zavezo z vami.


Bog pa je rekel Balaamu: »Ne hodi z njimi! Ne preklinjaj ljudstva! Kajti blagoslovljeno je.«


Gospod te bo obsul z dobrotami: s sadom tvojega telesa, s sadom tvoje živine in s sadom tvoje zemlje v deželi, ki jo je Gospod s prisego obljubil dati tvojim očetom.


Blagoslovljen bo sad tvojega telesa in sad tvoje zemlje in sad tvoje živine, pokòt tvoje govedi in plod tvoje drobnice.


Gospod, tvoj Bog, ti bo dal izobilje pri vsem delu tvojih rok, pri sadu tvojega telesa, pri pokotu tvoje živine in pri sadu tvoje zemlje. Kajti Gospod se te bo v tvojo srečo zopet veselil, kakor se je veselil tvojih očetov,


Blagor tebi, Izrael! Kdo kakor ti? Ljudstvo, rešeno po Gospodu, ki je ščit tvoje pomoči in meč tvojega zmagoslavja! Tvoji sovražniki se bodo potuhnili pred tabo, ti pa boš stopal po njihovih hrbtih.«


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ