Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




5 Mojzes 7:10 - Ekumenska izdaja

10 ki pa povrne njim, ki ga sovražijo, pri priči s pogubljenjem; ne odlaša njemu, ki ga sovraži, pri priči mu povrne!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

10 ki pa povrne svojim sovražilcem v lice, da jih pogubi; ne odlaša sovražilcu svojemu, kar v lice mu povrača.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

10 toda plačuje tistemu, ki ga sovraži, v njegov obraz, da ga uniči; ne daje odloga tistemu, ki ga sovraži, v njegov obraz mu poplača.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

10 inu povèrne tém, kateri ga ſovrashio, pred ſvoim oblizhjem, de je konzha, inu ſe nemudy, de tém povèrne pred ſvoim oblizhjem, kateri ga ſovrashio.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




5 Mojzes 7:10
18 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Ne moli jih in jim ne služi! Kajti jaz, Gospod, tvoj Bog, sem ljubosumen Bog, ki pokorim krivdo očetov na sinovih do tretjega in četrtega rodu tistih, ki me sovražijo,


ki hrani milost za tisoče, odpušča krivdo, hudobijo in pregreho; vendar pa ne pušča brez kazni, ampak kaznuje krivdo očetov na sinovih in vnukih do tretjega in četrtega roda.«


Ako pravični dobi plačilo na zemlji, koliko bolj hudobnež in grešnik!


Po storjenih delih bo povračal: srd svojim nasprotnikom, sramoto svojim sovražnikom.


Tisočem izkazuješ milost, krivdo očetov pa poplačuješ njihovim otrokom za njimi, veliki, silni Bog, ki se imenuješ Gospod nad vojskami,


Gospod je goreč Bog, je maščevalec, Gospod je maščevalec in poln srda! Gospod se maščuje nad svojimi nasprotniki, Gospod ne odpušča svojim sovražnikom!


Kadar se je skrinja zaveze odpravljala na pot, je govoril Mojzes: »Vzdigni se, Gospod, in razkropé naj se tvoji sovražniki, in tisti, ki te črtijo, naj bežé pred tvojim obličjem!«


‚Gospod je prizanesljiv in velik v milosti, odpušča krivdo in hudobijo; vendar pa nikakor ne pušča brez kazni, ampak pokori krivdo očetov na sinovih do tretjega in četrtega roda.‘


Ne delajte si, preljubi, sami pravice, ampak dajte prostora božji jezi; zakaj pisano je: »Meni gre maščevanje, jaz bom povrnil, govori Gospod.«


Zunaj jih bo ugrabil meč, po hišah pa groza, mladeniča kakor devico, dojenčka kot sivolasca.


Moje je maščevanje in povračilo ob času, ko jim noga omahne; ker blizu je dan njih pogube in naglo pride njihova usoda.‘


ko nabrusim svoj meč, da se bo bliskal, in seže moja roka po sodbi, tedaj se zmaščujem nad svojimi zatiralci in povrnem tem, ki me sovražijo.


Ne moli jih in ne služi jim; kajti jaz, Gospod, tvoj Bog, sem ljubosumen Bog, ki kaznujem krivdo očetov na sinovih do tretjega in četrtega rodu tistih, ki me sovražijo,


Spolnjuj torej zapovedi, zakone in naredbe, ki ti jih danes zapovedujem spolnjevati!


Vedi torej, da je Gospod, tvoj Bog, Bog, zvesti Bog, ki ohranja do tisočega rodu zavezo in milost njim, ki ga ljubijo in njegove zapovedi spolnjujejo,


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ