Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




5 Mojzes 5:10 - Ekumenska izdaja

10 in izkazujem milost do tisočega rodu onih, ki me ljubijo in moje zapovedi spolnjujejo!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

10 in izkazujem milost tisočim onih, ki me ljubijo in izpolnjujejo zapovedi moje.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

10 toda izkazujem dobroto tisočem, tistim, ki me ljubijo in izpolnjujejo moje zapovedi.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

10 inu ſturim miloſt na veliku taushentih, kateri mene lubio, inu moje Sapuvidi dèrshe.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




5 Mojzes 5:10
22 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Usmiljenje Gospodovo pa traja od veka do veka nad njimi, ki se ga bojé, in njegova pravičnost nad otrok otroki,


Ne moli jih in jim ne služi! Kajti jaz, Gospod, tvoj Bog, sem ljubosumen Bog, ki pokorim krivdo očetov na sinovih do tretjega in četrtega rodu tistih, ki me sovražijo,


ki hrani milost za tisoče, odpušča krivdo, hudobijo in pregreho; vendar pa ne pušča brez kazni, ampak kaznuje krivdo očetov na sinovih in vnukih do tretjega in četrtega roda.«


Tisočem izkazuješ milost, krivdo očetov pa poplačuješ njihovim otrokom za njimi, veliki, silni Bog, ki se imenuješ Gospod nad vojskami,


Molil sem h Gospodu, svojemu Bogu, priznal sem in rekel: »O Gospod, veliki in strašni Bog, ki hraniš zavezo in naklonjenost tem, ki te ljubijo in spolnjujejo tvoje zapovedi!


‚Gospod je prizanesljiv in velik v milosti, odpušča krivdo in hudobijo; vendar pa nikakor ne pušča brez kazni, ampak pokori krivdo očetov na sinovih do tretjega in četrtega roda.‘


Vi ste moji prijatelji, ako izvršujete, kar vam jaz zapovedujem.


Vemo pa, da tistim, ki Boga ljubijo, vse pripomore k dobremu, njim, ki so po njegovem sklepu poklicani.


V Kristusu Jezusu namreč niti obreza niti neobreza nič ne velja, ampak vera, ki deluje po ljubezni.


Spolnjuj njegove postave in zapovedi, ki ti jih danes zapovedujem, da bo dobro tebi in za teboj tvojim sinovom in da boš dolgo živel v deželi, ki ti jo Gospod, tvoj Bog, daje za vselej!«


Ako boste te naredbe poslušali in jih vestno spolnjevali, ti bo za to Gospod, tvoj Bog, ohranil zavezo in milost, ki jo je prisegel tvojim očetom.


Vedi torej, da je Gospod, tvoj Bog, Bog, zvesti Bog, ki ohranja do tisočega rodu zavezo in milost njim, ki ga ljubijo in njegove zapovedi spolnjujejo,


Kdor pa dobro pogleda v popolno postavo svobode in vztraja ter ne postane pozabljiv poslušalec, ampak vršitelj dela, ta bo po svojem delu blažen.


Toda zelo pazite, da boste spolnjevali zapoved in postavo, ki vam jo je ukazal Gospodov služabnik Mojzes: Ljubite Gospoda, svojega Boga, in hodite po vseh njegovih potih in spolnjujte njegove zapovedi, in se ga držite in mu služite z vsem srcem in vso dušo!«


Ako pa hodimo v luči, kakor je v luči on sam, smo med seboj združeni in kri njegovega Sina Jezusa Kristusa nas očiščuje vsakega greha.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ