Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




5 Mojzes 32:9 - Ekumenska izdaja

9 Kajti Gospodov delež je njegovo ljudstvo, Jakob njemu odmerjena dédiščina.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

9 Zakaj Gospodov delež je ljudstvo njegovo, Jakob je njemu odmerjena dediščina.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

9 Zakaj Gospodov delež je njegovo ljudstvo, Jakob je njemu odmerjena dediščina.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

9 Sakaj tiga GOSPVDA dejl je njegou folk: Iacob je ta shnora njegove Erbſzhine.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




5 Mojzes 32:9
28 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Kajti kralj bo poslušal, da reši svojo deklo iz roke moža, ki me hoče skupaj z mojim sinom iztrebiti iz božje dediščine.‘


Mi smo najbolj miroljubno in zvesto mesto v Izraelu. Ti hočeš pokončati materino mesto v Izraelu. Zakaj hočeš pogubiti Gospodovo dediščino?«


Kajti tvoje ljudstvo so in tvoja lastnina, ki si jih izpeljal iz Egipta, iz srede topilnice železa.


Ti si jih namreč izmed vseh ljudstev na zemlji sebi odločil za lastnino, kakor si obljubil po svojem služabniku Mojzesu, ko si izpeljal naše očete iz Egipta, o Gospod Jahve!«


Zato se je Gospod razsrdil nad svojim ljudstvom, in njegova dediščina se mu je pristudila.


da bom videl srečo tvojih izvoljencev, radoval se ob radosti tvojega ljudstva, in se ponašal s tvojo dediščino!


Jakoba si je izvolil Gospod, Izraela kot svojo lastnino.


Reši svoje ljudstvo in blagoslovi svojo dediščino, pasi jih in nosi na veke!


Blagor narodu, čigar Bog je Gospod, ljudstvu, ki si ga je izvolil za dedno last.


Spomni se svoje občine, ki si jo zdavnaj ustanovil, rodu, ki si ga sebi v last odkupil, Sionske gore, kjer si prestol postavil!


izza doječih ovc ga je poklical, da bi pasel Jakoba, njegovo ljudstvo, in Izraela, njegovo dediščino.


Strah in groza jih navda; zaradi tvoje mogočne roke odrevené kakor kamen, dokler tvoje ljudstvo, Gospod, ne prejde mimo, dokler ne prejde mimo ljudstvo, ki si ga pridobil.


govoreč: »Če sem našel milost v tvojih očeh, Gospod, naj hodi, prosim, Gospod v naši sredi. Ljudstvo je namreč trdovratno. A odpusti našo krivdo in našo pregreho in vzemi nas za svojo lastnino!«


ker ga Gospod nad vojskami blagoslovi z besedami: »Blagoslovljeno bodi moje ljudstvo Egipt in delo mojih rok Asirija in moja dedina Izrael!«


On sam jim je vrgel žreb, njegova roka jim je deželo dodelila z merilno vrvico. Na veke jo bodo imele v lasti, od roda do roda bodo v njej prebivale.


to ljudstvo, ki sem si ga napravil, naj oznanjuje mojo slavo.


Njim ni podoben delež Jakobov, zakaj on je stvarnik vesoljstva, in Izrael je rod, ki je njegova lastnina. »Gospod nad vojskami« je njegovo ime.


Pripeljal sem vas v rodovitno deželo, da bi uživali njene sadove in njene dobrine. Vi pa ste prišli in oskrunili mojo deželo, in mojo dediščino spremenili v gnusobo.


Njim ni podoben ta, ki je delež Jakobov, zakaj on je stvarnik vsega, in Izrael je rod, ki je njegova lastnina. Gospod nad vojskami je njegovo ime.


Zato nikogar ne bo, ki bi zate potegnil merilno vrv ob žrebanju v zboru Gospodovem.


Zakaj tako govori Gospod nad vojskami, čigar veličastvo me je poslalo, glede narodov, ki so vas plenili: Kdor se vas dotakne, se dotakne punčice mojega očesa.


in vašemu srcu razsvetljene oči, da bi vedeli, kakšno je upanje, v katero vas je poklical, kakšno bogastvo veličastne njegove dediščine pri svetih


Saj so tvoje ljudstvo in tvoja dediščina, ki si jih izpeljal s svojo veliko močjo in s svojim stegnjenim laktom.‘«


Kajti Gospod, naš Bog, je pripeljal nas in naše očete iz egiptovske dežele, iz hiše sužnosti, in delal pred našimi očmi ta velika znamenja in nas varoval na vsem potu, ki smo po njem hodili, in med vsemi narodi, sredi katerih smo potovali.


Samuel je vzel posodico z oljem, mu ga izlil na glavo, ga poljubil in rekel: »Glej, Gospod te je mazilil za kneza nad svojim deležem.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ