Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




5 Mojzes 3:12 - Ekumenska izdaja

12 To deželo smo si takrat osvojili. Od Aroera ob reki Arnonu sem jo dal s polovico galaadskega pogorja in njegovimi mesti Rubenovcem in Gadovcem.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

12 To deželo smo si tisti čas vzeli v posest. Od Aroerja, ki je pri potoku Arnonu, in polovico Gileadskih gor in njih mesta sem dal Rubenskim in Gadskim.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

12 To deželo smo takrat osvojili. Ozemlje od Aroêrja ob Arnónovi dolini in polovico gileádskega pogorja z njegovimi mesti sem dal Rúbenovcem in Gádovcem.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

12 LEto deshelo ſmo my v'temiſtim zhaſſu vseli, od Aroera, katera pèr potoki pèr Arnoni leshy, inu jeſt ſim dal polovizo téh Gur Gilead, inu nyh Méſta, Rubeniterjem inu Gadditerjem.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




5 Mojzes 3:12
10 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

vzhodno od Jordana, vso galaadsko deželo, namreč Gada, Rubena in Manaseja, od Aroera ob potoku Arnonu: Galaad in Basan.


Mojzes je dal Galaad Manasejevemu sinu Mahirju, ki se je tam naselil.


Od Aroera ob bregu reke Arnona in od mesta v dolini pa tja do Galaada ni bilo mesta, ki bi ga ne bili mogli osvojiti; vse nam je izročil Gospod, naš Bog.


Zavzeli smo njuno deželo in jo dali v dedino Rubenovcem in Gadovcem in polovici Manasejevega rodu.


Držite se torej besed te zaveze in jih spolnjujte, da boste imeli uspeh pri vsem, česar se lotite!


Ostali del Galaada in ves Basan, Ogovo kraljestvo, sem dal polovici Manasejevega rodu, vso pokrajino Argob. – Ves ta Basan se imenuje dežela Rafaimov.


od Aroera ob bregu reke Arnona do gore Siona, to je Hermona,


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ