Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




5 Mojzes 27:16 - Ekumenska izdaja

16 Preklet, kdor zaničuje očeta in mater; in vse ljudstvo naj reče: Amen!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

16 Preklet bodi, kdor ne spoštuje očeta svojega in matere svoje! In vse ljudstvo naj reče: Amen!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

16 Preklet, kdor zaničuje očeta in mater! In vse ljudstvo naj reče: ›Amen.‹

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

16 Preklet bodi, kateri ſvojga Ozheta ali Mater kolne. Inu vus folk ima rezhi: Amen.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




5 Mojzes 27:16
11 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

je rekel: »Preklet bodi Kanaan! Bodi hlapec hlapcev bratoma!«


Spoštuj očeta in mater, da boš dolgo živel v deželi, ki ti jo dá Gospod, tvoj Bog!


Kdor preklinja svojega očeta ali svojo mater, mora umreti.


Gorje mu, kdor očetu reče: »Kaj še potrebuješ otrok?« in ženi: »Ali boš še mati?«


Očeta in mater malo cenijo pri tebi; tujca stiskajo v tvoji sredi; sirote in vdove tlačijo v tebi.


Vsak spoštuj svojo mater in svojega očeta in praznujte moje sobote; jaz, Gospod, sem vaš Bog!


Kdor koli preklinja svojega očeta ali svojo mater, mora umreti; svojega očeta ali svojo mater je klel, smrt zasluži!


Spoštuj očeta in mater, kakor ti je Gospod, tvoj Bog, zapovedal, da boš dolgo živel in ti bo dobro v deželi, ki ti jo daje Gospod, tvoj Bog!


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ