Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




5 Mojzes 27:12 - Ekumenska izdaja

12 »Ko pridete čez Jordan, naj stojé tile na gori Garizimu, da blagoslovijo ljudstvo: Simeon, Levi, Juda, Isahar, Jožef in Benjamin;

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

12 Tile naj stoje na gori Garizimu, da blagoslovijo ljudstvo, ko prestopite Jordan: Simeon, Levi, Juda, Isahar, Jožef in Benjamin;

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

12 Ko pridete čez Jordan, naj tile stojijo na gori Garizím, da blagoslovijo ljudstvo: Simeon, Levi, Juda, Isahár, Jožef in Benjamin;

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

12 Lety imajo ſtati na tej gorri Griſim, de shegnujo ta folk, kadar zhes Iordan pridete. Simeon, Levi, Iuda, Isaſhar, Ioseph inu BenIamin.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




5 Mojzes 27:12
10 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Ko so Joatamu to sporočili, je šel, se postavil na vrh gore Garizima, povzdignil svoj glas, zavpil in jim rekel: »Poslušajte me, sihemski meščani, da vas bo Bog poslušal!


Ko je odhajala njena duša, kajti umirala je, ga je imenovala Benoni, njegov oče pa ga je imenoval Benjamina.


Dala pa mu je ime Jožef in rekla: »Dodaj mi, Gospod, še drugega sina!«


In Lija je rekla: »Dal mi je Bog plačilo, ker sem dala svojo deklo možu.« Zato mu je dala ime Isahar.


in tile naj stojé na gori Hebal za preklinjanje: Ruben, Gad, Aser, Zabulon, Dan in Neftali.


Ko je Izrael v tem kraju prebival, je šel Ruben in bil pri Bali, stranski ženi svojega očeta; Izrael pa je to zvedel. Jakobovih sinov pa je bilo dvanajst.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ