Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




5 Mojzes 26:16 - Ekumenska izdaja

16 Danes ti zapoveduje Gospod, tvoj Bog, da spolnjuj te zakone in naredbe; vestno jih torej spolnjuj z vsem srcem in vso dušo!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

16 Danes ti zapoveduje Gospod, tvoj Bog, da izpolnjuj vse te postave in sodbe: hrani jih torej in izpolnjuj iz vsega srca svojega in iz vse duše svoje.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

16 Danes ti Gospod, tvoj Bog, zapoveduje, da izpolnjuj te zakone in odloke; vestno jih torej izpolnjuj z vsem srcem in vso dušo!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

16 Danaſhni dan GOSPVD tvoj Bug tebi sapovej, de ſturiſh po vſéh letih Sapuvidah inu praudah, de je dèrshiſh, inu po nyh ſturiſh is celiga ſerza, inu is cele duſhe.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




5 Mojzes 26:16
17 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

»To so zakoni in naredbe, ki jih skrbno spolnjujte v deželi, ki ti jo Gospod, Bog tvojih očetov, daje v last vse dni, dokler boste živeli na zemlji!


in učite jih spolnjevati vse, karkoli sem vam zapovedal; in glejte, jaz sem z vami vse dni do konca sveta.«


Spolnjujte torej vse zapovedi, ki vam jih danes zapovedujem, da boste močni in da pridete v deželo in jo prejmete v last, kamor greste, da jo prejmete v last,


»Ljubi torej Gospoda, svojega Boga, in spolnjuj vedno njegove ukaze, zakone, naredbe in zapovedi!


Spominjaj se vsega pota, po katerem te je Gospod, tvoj Bog, teh štirideset let vodil po puščavi, da bi te ponižal in preskusil, da bi spoznal, kaj je v tvojem srcu, ali boš spolnjeval njegove zapovedi ali ne!


Vestno spolnjujte zapovedi Gospoda, svojega Boga in njegove naredbe in njegove zakone, ki ti jih je zapovedal!


Ljubi Gospoda, svojega Boga, z vsem srcem in vso dušo in vso močjo!


»To pa so zapovedi, zakoni in naredbe, ki jih je Gospod, vaš Bog, vas učiti zapovedal, da bi jih spolnjevali v deželi, ki greste vanjo, da jo prejmete v last.


Od ondod boš potem iskal Gospoda, svojega Boga, in ga našel, če ga boš iskal z vsem srcem in z vso dušo.


Danes si se dogovoril z Gospodom, da bo tvoj Bog in da boš hodil po njegovih potih in spolnjeval njegove zakone, zapovedi in naredbe ter poslušal njegov glas.


In sedaj, Izrael, kaj terja Gospod, tvoj Bog, od tebe? Samo to, da se bojiš Gospoda, svojega Boga, in hodiš po vseh njegovih potih, da ga ljubiš in služiš Gospodu, svojemu Bogu, z vsem srcem in vso dušo,


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ