Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




5 Mojzes 22:3 - Ekumenska izdaja

3 Prav tako stori z njegovim oslom in oblačilom in z vsako izgubljeno rečjo svojega brata, ki se izgubi in jo najdeš: ne smeš tega prezreti!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

3 Enako stori z njegovim oslom, z njegovim oblačilom in z vsaktero izgubljeno rečjo, ki jo izgubi tvoj brat in jo ti najdeš: ne smeš iti vnemarno mimo nje.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

3 Prav tako stôri z njegovim oslom in z njegovim plaščem; tako stôri z vsako izgubljeno rečjo svojega brata, ki jo je izgubil, ti pa našel: ne smeš se umakniti.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

3 Taku tudi imaſh ſturiti shnjegovim oſlom, s'njegovim gvantom, inu sovſém sgublenim, kar tvoj brat sguby, inu ti je najdeſh: ti némaſh ſe ogniti.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




5 Mojzes 22:3
3 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Če pa tvoj brat ni blizu tebe in ga ne poznaš, jih spravi v svojo hišo, da bosta pri tebi, dokler jih tvoj brat ne išče; potem mu jih daj nazaj!


Če vidiš, da je osel tvojega brata ali njegov vol na potu padel, ne hodi brezbrižen mimo: pomagaj mu jih vzdigniti!


»Če vidiš, da je zašel vol tvojega brata ali njegova ovca, ne hodi brezbrižen mimo, marveč jih vsekakor pripelji svojemu bratu nazaj!


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ