Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




5 Mojzes 2:19 - Ekumenska izdaja

19 in se približal Amonovim sinovom: ne napadaj jih in ne začenjaj boja z njimi! Kajti od dežele Amonovih sinov ti ne dam posesti, ker sem jo dal v lastnino Lotovim sinovom.‘

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

19 in se skoraj približaš kraju Amonovih sinov: ne vedi se sovražno proti njim ter se ne bojuj z njimi, zakaj od dežele Amonovih sinov ti ne dam posesti, ker sem jo dal sinovom Lotovim v lastnino.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

19 in se približal meji Amónovih sinov: ne napadaj jih in ne začenjaj boja z njimi! Kajti od dežele Amónovih sinov ti ne dam posesti, ker sem jo dal v last Lotovim sinovom.« –

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

19 inu blisi prideſh pruti Ammonovim otrokom, teiſte némaſh ti reshaliti, ni supèr nje bojovati. Sakaj Ammonovih otruk deshele nezhem jeſt tebi niſhter k'laſtini dati. Sakaj jeſt ſim njo Lotovim otrokom k'erbſzhini dal.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




5 Mojzes 2:19
8 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Tedaj mi je Gospod rekel: ‚Ne napadaj Moabcev in ne začenjaj boja z njimi! Kajti od njihove dežele ti ne dam posesti, ker sem dal Ar v lastnino Lotovim sinovom.‘


In sedaj, glej, Amonci in Moabci in oni z gorovja Seira, med katere Izraelu na potu iz egiptovske dežele nisi dovolil iti – kajti izognili so se jim in jih niso pokončali –;


da ne začnete boja z njimi! Kajti ne dam vam njihove dežele niti za ped, ker sem dal Seirsko gorovje v last Ezavu.


Le deželi Amonovih sinov se nisi približal, vsemu bregu reke Jaboka in mestom na pogorju, povsem, kakor je Gospod, naš Bog, zapovedal.«


vsa mesta Sehona, kralja Amorejcev, ki je kraljeval v Hesebonu, do pokrajine Amonovih sinov;


Izrek o Moabu. Res, ponoči je Armoab premagan, uničen; da, ponoči je Kirmoab premagan, uničen.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ