Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




5 Mojzes 2:14 - Ekumenska izdaja

14 Časa pa, v katerem smo hodili od Kadesbarn, dokler nismo prišli čez potok Zared, je bilo osemintrideset let, dokler ni pomrl ves rod bojevnikov iz tabora, kakor jim je Gospod prisegel.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

14 Časa pa, v katerem smo šli od Kades-barnee, dokler nismo prestopili potoka Zereda, je bilo osemintrideset let; v tem času je izumrl ves rod vojščakov izmed tabora, kakor jim je bil prisegel Gospod.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

14 Dni pa, v katerih smo hodili od Kadeš Barnée, dokler nismo prišli čez potok Zered, je bilo osemintrideset let, dokler ni pomrl ves rod bojevnikov iz tabora, kakor jim je Gospod prisegel.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

14 Tiga zhaſſa pak v'katerim ſmo is KadesBarnea ſhli, dokler ſmo ſkusi ta potok Sared priſhli, je bilu oſſém inu trydeſſet lejt, dokler ſo vſi Vojſzhaki v'Shotoreh pomèrli, kakòr je GOSPVD nym bil priſegèl.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




5 Mojzes 2:14
24 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Zato jim je z dvignjeno roko prisegel, da jih bo pokončal v puščavi,


Razveseli nas za dni, v katerih si nas tepel, za leta, v katerih smo gledali hudo!


Smrtnike zavračaš v prah in govoriš: »Povrnite se, o človeški otroci!«


Da, v tvoji jezi minevajo vsi naši dnevi, svoja leta končujemo ko vzdih.


Zato sem v svojem srdu prisegel, da ne pridejo v moj pokoj!«


Vendar sem jim povzdignil v puščavi svojo roko v prisego, da jih ne popeljem v deželo, ki sem jo določil zanje, v kateri teče mleko in med in je krasota med vsemi deželami.


Gospod je govoril Mojzesu v Sinajski puščavi v shodnem šotoru prvi dan drugega meseca, v drugem letu, odkar so izšli iz egiptovske dežele:


In ko so se vrnili, so prišli k Mojzesu in Aronu in k vsej občini Izraelovih sinov v Faransko puščavo, v Kades. Poročali so jima in vsej občini ter jima pokazali sad dežele.


‚Resnično, možje, ki so prišli iz Egipta, od dvajsetletnega in više, ne bodo videli dežele, ki sem jo s prisego obljubil Abrahamu, Izaku in Jakobu, ker me niso popolnoma poslušali,


Ali večina izmed njih Bogu ni bila po volji; pobiti so bili namreč v puščavi.


Potem smo odrinili od Horeba in prehodili vso to veliko in strašno puščavo, ki ste jo videli, po poti na pogorje Amorejcev, kakor nam je Gospod, naš Bog, zapovedal; in prišli smo v Kadesbarne.


Enajst dni hoda je od Horeba po poti k Seirskemu gorovju do Kadesbarn.


Tako ste ostali v Kadesu tiste mnoge dni, ki ste jih tam prebili.«


‚Zdaj se torej vzdignite in pojdite čez potok Zared!‘ In šli smo čez potok Zared.


Kajti Gospod, tvoj Bog, te je blagoslovil pri vsakem delu tvojih rok. Vedel je za tvoje potovanje po tej veliki puščavi: že štirideset let je Gospod, tvoj Bog, s teboj; nič ti ni manjkalo.‘


Tedaj so vpili h Gospodu. In postavil je temo med vas in Egipčane in pripeljal nadnje morje, da jih je zagrnilo. Vaše oči so videle, kar sem storil Egiptu. Potem ste bivali dolgo časa v puščavi.


To pa je vzrok, zakaj jih je Jozue obrezal: vsi moški, ki so šli iz Egipta, kar je bilo bojevnikov, so pomrli po svojem izhodu iz Egipta na potu v puščavi.


Štirideset let so namreč Izraelovi sinovi hodili po puščavi, dokler ni izumrl ves rod bojevnikov, ki so izšli iz Egipta. Ker niso poslušali Gospodovega glasu, jim je Gospod prisegel, da jim ne bo dal videti dežele, ki jo je Gospod njih očetom s prisego obljubil dati nam, deželo, v kateri teče mleko in med.


Spomniti pa vas hočem, čeprav že vse veste, da je Gospod, ki je ljudstvo iz Egipta rešil, potem tiste, ki niso vérovali, pokončal;


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ