Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




5 Mojzes 2:10 - Ekumenska izdaja

10 Prej so tam bivali Emimi, veliko in mnogoštevilno ljudstvo in visoke postave, kakor Enakovi sinovi.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

10 (Emimi so prebivali ondi v prejšnjih časih, ljudstvo veliko, mnogoštevilno in visoke postave kakor Enakimi.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

10 Prej so tam bivali Emejci, veliko in številno ljudstvo, visoke postave kakor Anákovci.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

10 Emimi ſo poprej v'njej prebivali, kateri ſo bily en velik mozhan, inu viſſok folk, kakòr ſo Enakimi.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




5 Mojzes 2:10
5 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Toda v štirinajstem letu je prišel Kodorlahomor in kralji, ki so bili z njim, ter so pobili Rafaime v Astarotkarnaimu, Zuzime v Hamu, Emime v ravnini pri Karjataimu


ga je ujel Benob, ki je bil iz rodu velikanov. Njegova sulica je tehtala tristo seklov brona. Opasan pa je bil z novim mečem. Ko je mislil Davida ubiti,


Šli so v Negeb in prišli do Hebrona; tam so bivali Enakovi sinovi Ahiman, Sesaj in Tolmaj; Hebron pa je bil pozidan sedem let poprej kot Tanis v Egiptu.


Kam naj gremo? Naši bratje so preplašili naša srca s poročilom: Ljudstvo je večje in številnejše od nas; mesta so velika in do neba utrjena; tudi Enakove sinove smo tam videli.‘


Kakor Enakovi sinovi so veljali tudi ti za Rafaime, Moabci pa so jih imenovali Emime.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ