Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




5 Mojzes 16:4 - Ekumenska izdaja

4 Sedem dni naj se ne vidi kvas pri tebi v vsej tvoji pokrajini, in od mesa, ki ga daruješ zvečer prvega dne, naj ne ostane nič čez noč do jutra.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

4 In kvas naj se ne vidi pri tebi po vseh mejah tvojih sedem dni, tudi naj ne ostane nič od mesa, ki ga daruješ prvi dan zvečer, do jutra.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

4 Sedem dni naj se ne vidi pri tebi kvas v vsej tvoji pokrajini; in od mesa, ki ga daruješ zvečer prvega dne, naj nič ne ostane čez noč do jutra.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

4 Sedem dny ſe néma nizh qvaſniga viditi u'vſeh tvoih kraih, Inu néma tudi nizh od tiga meſſa, kar je u'vezher tiga pèrviga dne saklanu, zhes nuzh do jutra oſtati.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




5 Mojzes 16:4
9 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Ne puščajte od njega ničesar do jutra! Kar bi pa preostalo od njega do jutra, sežgite v ognju!


Sedem dni jejte opresnike; že prvi dan odpravite kvas iz svojih hiš! Kajti kdor koli bo jedel kaj kvašenega od prvega do sedmega dne, ta bo iztrebljen iz Izraela.


Hranite ga do štirinajstega dneva tega meseca! Potem ga naj zakolje vsa zbrana Izraelova občina proti večeru.


Tisto noč naj jedo meso, pečeno na ognju, in opresnike; z grenkimi zelišči naj ga jedo.


Opresnike jej sedem dni in po vsej tvoji pokrajini naj se ne vidi pri tebi nič kvašenega in nič kvasu!


Ne daruj krvi moje daritve s kvašenim kruhom in mast moje praznične daritve naj ne ostane do jutra!


Ne daruj krvi moje klavne daritve s kvašenim kruhom in daritev velikonočnega praznika naj ne ostane do jutra!


In še drugo priliko jim je povedal: »Nebeško kraljestvo je podobno kvasu, ki ga je žena vzela in zamesila v tri merice moke, dokler se ni vse prekvasilo.«


Ne smeš darovati pashe v katerem koli svojih krajev, ki ti jih dá Gospod, tvoj Bog,


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ