Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




5 Mojzes 14:7 - Ekumenska izdaja

7 Ne jejte pa od prežvekovalcev in od živali, ki imajo preklane parklje: kamele, zajca in skalnega jazbeca, ker sicer prežvekujejo, pa nimajo preklanih parkljev: za vas so nečiste;

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

7 Toda izmed tistih, ki prežvekujejo ali imajo razklane parklje, teh ne jejte: velbloda, zajca in skalnega jazbeca, ki sicer prežvekujejo, a nimajo razklanega parklja, nečisti naj vam bodo;

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

7 Ne jejte pa od prežvekovalcev in od teh, ki imajo popolnoma preklane parklje: kamele, zajca in skalnega jazbeca; te sicer prežvekujejo, nimajo pa parkljev: za vas so nečiste;

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

7 Letu pak kar druguzh dvezhi, inu parkleu nedvojy némate jéſti, kakòr ſo, Kamela, Saiz inu Kunulizh, kir druguzh dvezhio, inu vſaj parkleu nedvoje, vam imajo nezhiſti biti.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




5 Mojzes 14:7
10 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Vse, kar ima med živalmi preklane parklje, in sicer popolnoma preklane parklje, in prežvekuje, to smete jesti.


skalnega jazbeca, ker sicer prežvekuje, pa nima preklanih parkljev: za vas je nečist;


zajca, ker sicer prežvekuje, pa nima preklanih parkljev: za vas je nečist;


Vsak, kdor te moje besede posluša in jih ne spolnjuje, pa bo podoben nespametnemu možu, kateri si je hišo postavil na pesek.


Sploh smete uživati vse živali, ki imajo preklane parklje, in sicer popolnoma preklane obojne parklje, in ki med živino prežvekujejo.


in svinje, ker ima pač preklane parklje, pa ne prežvekuje: za vas je nečista! Njihovega mesa ne uživajte in njihove mrhovine se ne dotikajte!


ki bodo imeli videz pobožnosti, zatajili pa bodo njeno moč. Teh se ogiblji.


Trdijo, da Boga poznajo, z deli ga pa tajé, ker so ostudni in nepokorni in nesposobni za vsako dobro delo.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ