Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




5 Mojzes 13:16 - Ekumenska izdaja

16 tedaj udari neizprosno prebivalce tega mesta z ostrim mečem in ga kot predmet zakletve pokončaj z ostrim mečem in vse, kar je v njem, tudi njegovo živino!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

16 udari torej prebivalce tistega mesta z ostrino meča in s prekletjem ga pokončaj in vse, kar je v njem, tudi živino, z ostrino meča.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

16 tedaj neizprosno udari prebivalce tega mesta z ostrino meča, z zakletvijo pokončaj mesto in vse, kar je v njem, tudi živino udari z ostrino meča!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

16 Inu vus nyh roup imaſh ſpraviti v'ſrédo gaſſe, inu s'ognjom ſeshgati, tu Méſtu inu vus nyh rup vſe vkup, GOSPVDV tvojmu Bogu, de na enim kupi leshy vekoma, inu nikuli vezh ſesydanu nebode.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




5 Mojzes 13:16
13 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Zato resnično pridejo dnevi, govori Gospod, ko storim, da se bo slišal proti Rabi Amonovih sinov bojni hrup. Kup razvalin postane, njena podružna mesta se požgó z ognjem in Izrael bo spet v last prejel, kar so oni posestvovali, govori Gospod.


Jozue je sežgal Haj in napravil iz njega večno grobljo, pustinjo, ki je do današnjega dne.


Zakaj naredil si iz mesta groblje, iz utrjenega kraja razvalino, iz palače prevzetnih podrtijo, nikdar več se ne pozida.


Izrek o Damasku. Glej, Damask izgine kot mesto, bo kup razvalin.


Mesto pa so požgali z ognjem in vse, kar je bilo v njem; samo srebro in zlato in bronaste in železne priprave so dali v zaklad hiše Gospodove.


»Iz Samarije bom naredil ruševino na polju, kraj, kjer zasajajo vinsko trto; njeno kamenje bom zvalil v dolino, njene temelje bom razgalil.


Tisti čas je Jozue prisegel: »Preklet bodi pred Gospodom mož, ki bi vstal in pozidal to mesto Jeriho: za ceno svojega prvorojenca naj mu položi temelj in za ceno svojega najmlajšega naj mu postavi vrata!«


Podobe njihovih bogov sežgite v ognju; ne želi srebra in zlata na njih in si ga ne jemlji, da s tem ne prideš v past; kajti to je gnusoba za Gospoda, tvojega Boga!


Gnusobe pa ne nosi v svojo hišo, da te ne zadene zakletev kakor njo: to naj se ti studi in naj te pred tem obhaja groza, ker je zakleto!«


Spremenim te v golo skalo; prostor boš za sušenje mrež. Ne boš več pozidan. Zakaj jaz, Gospod, sem rekel, govori vsemogočni Gospod.


Kdor daruje bogovom razen Gospodu samemu, bodi iztrebljen!


Z zakletvijo so pokončali vse, kar je bilo v mestu, može in žene, mlade in stare, vole, drobnico in osle, z ostrim mečem.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ